Lyrics THE POSTMEN – OUT OF FIELDS ~ある風景と風の描写~ 歌詞

 
OUT OF FIELDS ~ある風景と風の描写~ Lyrics – THE POSTMEN

Singer: THE POSTMEN
Title: OUT OF FIELDS ~ある風景と風の描写~

あとかたもなく消え去った君の影
笑顔だけが僕の頭の中に
形作(かたちづく)れない景色だけが微かに揺れてる
悲しすぎる瞳が僕に語るすべて

繋がらない日々しか伝わって来ない
聞きたくてでも 聞けなくて 記憶の箱の中に
幼い頃の夢 いつも見続ける君は
幼い言葉だけ 胸にyeah yeah

歩き続ける それでいい
Oh yeah Oh yeah Oh yeah Oh yeah…
古い絵の中に螺旋模様の水が映る
傾斜の大きい長すぎる階段のよう

言葉で伝える多さを知って 少し疲れたりする
曖昧に僕はずっとしゃべりまくる
適当な幅のものさし振りかざして
消したくてでも 消せなくて記憶の箱の中に

重なる響きさえ届かない空に架かる橋
巡る無限の色の中yeah yeah
変わらない世界あればいい
Oh yeah Oh yeah Oh yeah Oh yeah…

人混み溢れる中 記憶の線をたどり
夕日にとける美しすぎる君
幼い頃の夢 いつも見続ける君は
幼い言葉だけ 胸にyeah yeah

歩き続けるそれでいい
Oh yeah Oh yeah Oh yeah Oh yeah
Oh yeah Oh yeah Oh yeah…
あとかたもなく消え去った君の影

笑顔だけが僕の頭の中に
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs Motohiro Hata - Uroko
Japanese Lyrics and Songs THE PINBALLS - オブリビオン

Romaji / Romanized / Romanization

Ato kata mo naku kiesatta kimi no kage
egao dake ga boku no atama no naka ni
katachi-saku (katachi dzuku) renai keshiki dake ga kasuka ni yure teru
kanashi sugiru hitomi ga boku ni kataru subete

tsunagaranai hibi shika tsutawatte konai
kikitakute demo kikenakute kioku no hako no naka ni
osanai koro no yume itsumo mi tsudzukeru kimi wa
osanai kotoba dake mune ni yeah yeah

aruki tsudzukeru sore de i
Oh yeah Oh yeah Oh yeah Oh yeah…
furui e no naka ni rasenmoyo no mizu ga utsuru
keisha no oki naga sugiru kaidan no yo

kotoba de tsutaeru ta-sa o shitte sukoshi tsukare tari suru
aimai ni boku wa zutto shaberi makuru
tekitona haba no monosashi furikazashite
keshitakute demo kesenakute kioku no hako no naka ni

kasanaru hibiki sae todokanai sora ni kakaru hashi
meguru mugen no iro no naka yeah yeah
kawaranai sekai areba i
Oh yeah Oh yeah Oh yeah Oh yeah…

hitogomi afureru naka kioku no sen o tadori
yuhi ni tokeru utsukushi sugiru kimi
osanai koro no yume itsumo mi tsudzukeru kimi wa
osanai kotoba dake mune ni yeah yeah

aruki tsudzukeru sore de i
Oh yeah Oh yeah Oh yeah Oh yeah
Oh yeah Oh yeah Oh yeah…
ato kata mo naku kiesatta kimi no kage

egao dake ga boku no atama no naka ni
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

OUT OF FIELDS ~ある風景と風の描写~ – English Translation

Your shadow that has never disappeared
Only the smile is in my head
Only the scenery that cannot be shaped is shaking slightly
Too sad eyes tell me all

Only the days that are not connected are transmitted
I can’t hear it even if I want to hear it
Your dream when you are young, you always see you
Only young words in the chest Yeah Yeah

She keeps walking
OH Yeah OH Yeah OH Yeah OH Yeah …
A spiral water is reflected in an old picture
Like a long stairs with a large slope

I get a little tired to know the number of words I can convey in words
I always talk around
Shake the appropriate width
I can’t erase it even if I want to erase it

A bridge over the sky that does not reach the overlapping sound
In the end of the infinite color Yeah Yeah
I wish I had the same world
OH Yeah OH Yeah OH Yeah OH Yeah …

Follow the lines of memory while crowded
You who are too beautiful to take the sunset
Your dream when you are young, you always see you
Only young words in the chest Yeah Yeah

Keep walking
OH Yeah OH Yeah OH Yeah OH Yeah
OH Yeah OH Yeah OH Yeah …
Your shadow that has never disappeared

Only the smile is in my head
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics THE POSTMEN – OUT OF FIELDS ~ある風景と風の描写~ 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases