Lyrics GLAY – PURE SOUL 歌詞
Singer: GLAY
Title: PURE SOUL
何不自由のない暮らしだな だけど何か満たされぬ
そんな夜もあるだろう そんな夜もあるだろう
何を恐れているのかも わからず街を飛び出した
必死でつかもうとしている 栄光は大きな意味を
明日に投げかけたとしても 望まない結末もある
繰り返す暮らしの中で 避けられぬ命題を今
背負って 迷って もがいて 真夜中
出口を探している 手探りで
賽を振る時は訪れ 人生の岐路に佇む
共に見た数々の夢を 追いかけ汗を流す仲間もいたな
声を上げ駆ける少年を 振り返る余裕すらなく
擦り切れた若さの残り火 この胸にくすぶらせている
「未だ 夜明けは遠く」
「生きてゆく為の賢さを 今ひとつ持てずにいるの」
と 誰かがふいにボヤいても それはみんな同じだろう
細やかな喜びの為に いくばくかの情を捨てた時
夢を大事にしろよなんて いつからか言えなくなっていた
独りにはなりたくないと 泣き濡れた夜もあったな…
あの日々の2人がなぜに こんなにも愛しく見える
ずいぶん遠くへずっと遠くへ
2人肩をならべて歩んだけれど
愛は愛のままじゃいられず いつか形を変えるだろう
共に生きる家族 恋人よ
僕はうまく愛せているのだろうか
よくできた解答の果てに 悩みぬく世の中はなぜ?
平凡で手アカのついた言葉でも 愛してると伝えてほしい
親(あなた)の言葉も聴こえなくなるほど遠くに来ました
幼い頃の子守歌を手に
夜明け前 独りで高速を走った 過ぎゆく景色 季節
思い憤り全てを越えてみたくて
賽を振る時は訪れ 人生の岐路に佇む
今いる自分を支えてくれた人 この歌が聴こえてるだろうか?
祈るような毎日の中で もっと強く生きてゆけと
少しだけ弱気な自分を励ます もう戻れぬあの日の空
人の優しさに触れた時 なぜか想い出すことがある
初めて独り歩き出した 幼い僕を見つめるその愛
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Check Some Other Popular Songs:
Creepy Nuts – どっち
SEKAI NO OWARI – Dropout
Romaji / Romanized / Romanization
Nani fujiyū no nai kurashida nadakedo nani ka mitasa renu
son’na yoru mo arudarou son’na yoru mo arudarou
nani o osorete iru no kamo wakarazu machi o tobidashita
hisshide tsukamou to sh#te iru eikō wa ōkina imi o
ashita ni nagekaketa to sh#te mo nozomanai ketsumatsu mo aru
kurikaesu kurashi no naka de yoke rarenu meidai o ima
seotte mayotte mogaite mayonaka
deguchi o sagash#te iru tesaguri de
sai o furu toki wa otozure jinsei no kiro ni tatazumu
tomoni mita kazukazu no yume o oikake ase o nagasu nakama moita na
-goe o age kakeru shōnen o furikaeru yoyū sura naku
surikireta waka-sa no nokoribi kono mune ni kusubura sete iru
`imada yoake wa tōku’
`ikite yuku tame no kashiko-sa o imahitotsu motezu ni iru no’
to darekaga fui ni boyaite mo sore wa min’na onajidarou
komayakana yorokobi no tame ni ikubaku ka no jō o suteta toki
yume o daiji ni shiro yo nante itsukara ka ienaku natte ita
hitori ni wa naritakunai to nakinureta yoru mo atta na…
ano hibi no 2-ri ga naze ni kon’nanimo itoshiku mieru
zuibun tōku e zutto tōku e
2-ri kata o narabete ayundakeredo
ai wa ai no mama ja i rarezu itsuka katachiwokaerudarou
tomoniikiru kazoku koibitoyo
boku wa umaku aisete iru nodarou ka
yokude kita kaitō no hate ni nayami nuku yononaka wa naze?
Heibon de te aka no tsuita kotoba demo itoshi teru to tsutaete hoshī
oya (anata) no kotoba mo kikoenaku naru hodo tōku ni kimashita
osanai koro no komori uta o te ni
yoake zen hitori de kōsoku o hashitta sugi yuku keshiki kisetsu
omoi ikidōri subete o koete mitakute
sai o furu toki wa otozure jinsei no kiro ni tatazumu
ima iru jibun o sasaete kureta hito kono uta ga kikoe terudarou ka?
Inoru yōna mainichi no naka de motto tsuyoku ikite yuke to
sukoshidake yowakina jibun o hagemasu mō modorenu ano Ni~Tsu no sora
hito no yasashi-sa ni fureta toki naze ka omoi dasu koto ga aru
hajimete hitori arukidashita osanai boku o mitsumeru sono ai
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
PURE SOUL – English Translation
It’s a life without any inconvenience, but something is not satisfied
There will be such a night there will be such a night
I jumped out of the city without knowing what I was afraid of
Desperately trying to grab glory means a lot
Even if you throw it tomorrow, there are some undesired endings
The unavoidable proposition in a recurrent life
I’m on my back and struggling to struggle at midnight
By fumbling looking for an exit
Visit when you shake your feet and stand at the crossroads of your life
Some of my friends were sweating after the many dreams we had together
I couldn’t even look back at the boy who ran up
The embers of frayed youth, smoldering on my chest
“The dawn is still far away”
“I don’t have the wisdom to survive.”
And even if someone suddenly laughs, it’s all the same
When I gave up some feelings for delicate pleasure
Someday I couldn’t say I should cherish my dreams
There were nights when I didn’t want to be alone…
Why the two of those days look so dear
Too far away, far away
Two people walk side by side
Love can’t be kept as love
A family living together
Am I able to love it well?
Why is there a world in which we are not worried at the end of well-made answers?
I want you to tell me that I love you even with words that are mediocre and clumsy
I came so far that I couldn’t even hear the words of my parent
With a lullaby when I was young
Before dawn I ran on a highway alone, the passing scenery Season
I want to overcome all my resentment
Visit when you shake your feet and stand at the crossroads of your life
The person who supported me now Can you hear this song?
To live more strongly in praying everyday
Encourage yourself who is a little bearish
When I touch the kindness of people, I sometimes remember for some reason
The love that stared at my young child who began to walk alone for the first time
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics GLAY – PURE SOUL 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases