Lyrics back number – 高嶺の花子さん 歌詞
Singer: back number
Title: 高嶺の花子さん
君から見た僕はきっと ただの友達の友達
たかが知人Bにむけられた 笑顔があれならもう 恐ろしい人だ
君を惚れさせる 黒魔術は知らないし 海に誘う勇気も車もない
でも見たい となりで目覚めて おはようと笑う君を
会いたいんだ 今すぐその角から 飛び出してきてくれないか
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
生まれた星のもとが 違くたって 偶然と夏の魔法とやらの力で
僕のものに なるわけないか
君の恋人になる人は モデルみたいな人なんだろう
そいつはきっと 君よりも年上で
焼けた肌がよく似合う 洋楽好きな人だ
キスをするときも 君は背伸びしている
頭をなでられ君が笑います 駄目だ何ひとつ 勝ってない
いや待てよ そいつ誰だ
会いたいんだ 今すぐその角から 飛び出してきてくれないか
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
君が他の誰を 気になっていたって 偶然とアブラカタブラな力で
僕のものに
この胸の 焦りに身を任せ 君のとこへ走ったとして 実は僕の方が
悪い意味で 夏の魔法的なもので 舞い上がってましたって 怖すぎる
オチばかり浮かんできて
真夏の空の下で 震えながら 君の事を考えます
好きなアイスの味はきっと
会いたいんだ 今すぐその角から 飛び出してきてくれないか
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
生まれた星のもとが違くたって 偶然と夏の魔法とやらの力で
僕のものに なるわけないか
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Check Some Other Popular Songs:
Eve – 心予報 Kokoro Yo Hou Heart Forecast
THE BINARY – 花に雨を君に歌を
Romaji / Romanized / Romanization
Kimi kara mita boku wa kitto tada no tomodachi no tomodachi
takaga chijin B ni muke rareta egao ga arenara mō osoroshī hitoda
kimi o h#re saseru kokumajutsu wa shiranaishi umi ni izanau yūki mo kuruma mo nai
de mo mitai tonari de mezamete ohayō to warau kimi o
aitai nda ima sugu sono tsuno kara tobidash#te kite kurenai ka
natsu no mamono ni tsuresara re boku no moto e
umareta hoshi no moto ga 違 Kutatte gūzen to natsu no mahō to yara no chikara de
boku no mono ni naru wake nai ka
kimi no koibito ni naru hito wa moderu mitaina hitona ndarou
soitsu wa kitto kimi yori mo toshiue de
yaketa hada ga yoku niau yōgaku sukinahitoda
kisu o suru toki mo kimi wa senobi sh#te iru
atama o nade rare kimi ga waraimasu dameda nan hitotsu kattenai
iya mateyo soitsu dareda
aitai nda ima sugu sono tsuno kara tobidash#te kite kurenai ka
natsu no mamono ni tsuresara re boku no moto e
kimi ga hoka no dare o ki ni natte itatte gūzen to aburakataburana chikara de
boku no mono ni
kono mune no aseri ni mi o makase-kun no toko e hashitta to sh#te jitsuwa boku no kata ga
warui imi de natsu no mahō-tekina mono de maiagattemashitatte kowa sugiru
ochi bakari ukande kite
manatsu no sora no sh#ta de furuenagara kimi no koto o kangaemasu
sukina aisu no aji wa kitto
aitai nda ima sugu sono tsuno kara tobidash#te kite kurenai ka
natsu no mamono ni tsuresara re boku no moto e
umareta hoshi no moto ga 違 Kutatte gūzen to natsu no mahō to yara no chikara de
boku no mono ni naru wake nai ka
高嶺の花子さん – English Translation
From your perspective, I’m sure I’m just a friend
I’m afraid of acquaintance B’s smile, I’m scared already
I don’t know the black magic that makes you fall in love, I don’t have the courage or the car to invite to the sea
I woke up next to you and want to see you laughing good morning
I want to see you from that corner right away
Summer monsters take me to me
The birth of the star is wrong By chance the magic of summer and the power of summer will make it
mine
I think that the person who becomes your lover is like a model
it must be older than you
has burnt skin I look good on a person who loves Western music
Even when you kiss, you are stretched
You stroke your head and you laugh No, nothing has won
No wait, who is that
I want to meet now Will you jump out of that corner soon?
Summer monsters have taken me away to me
You care about anyone else by chance
With my absurd power
To my thing
I’m impatient and I ran to your place Actually I was
in a bad sense, I was soaring with the magic of summer, too scary I think of you
I love the taste of your favorite ice cream
I want to see you
Can you jump out of that corner right now
Summer monsters take me away It’s a mistake, but by chance the magic of summer and the power of things like that will it be
mine
Lyrics back number – 高嶺の花子さん 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases