祭りのあと Lyrics – 中島美嘉
Singer: Mika Nakashima 中島美嘉
Title: 祭りのあと
情ない男で御免よ
愚にもつかない俺だけど
涙をふいて 鳴呼 夜汽車に揺れながら
飾らないお前に惚れたよ
いつも泣かせたはずなのに
好きだョなんて もう 言葉に出来ない
恋も涙も純情も 生きるためには捨てよう
今日も汚れた人ごみに 背中丸めて隠れてる
眠れない街に 愛する女性(ひと)がいる
お前だけが死ぬほど好きさ
秋風のSHADOW
終わらない夏に 誰かとめぐり逢う
夢の中で彷徨(さまよ)いながら 涙も枯れ果てた
それとなくあの娘(こ)に聞いたよ
誰が大事な男性(ひと)なのか
心の中じゃ 鳴呼 無理だと知りながら
フラれてもくじけちゃ駄目だよ
こんなしがない世の中で
振り向くたびに もう 若くはないさと
野暮でイナたい人生を 照れることなく語ろう
悪さしながら男なら 粋で優しい馬鹿でいろ
底無しの海に 沈めた愛もある
酔い潰れて夜更けに独り
月明かりのWINDOW
悲しみの果てに おぼえた歌もある
胸に残る祭りのあとで 花火は燃え尽きた
眠れない街に 愛する女性(ひと)がいる
お前だけが死ぬほど好きさ
秋風のSHADOW
終わらない夏に 誰かとめぐり逢う
夢の中で彷徨(さまよ)いながら 涙も枯れ果てた
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
everying! - パラレルアドベンチャー
Minori Suzuki - 月夜の夢
Romaji / Romanized / Romanization
Nasakenai otoko de gomen’yo
gunimotsukanai oredakedo
namidawofuite Mei ko yogisha ni yurenagara
kazaranai omae ni horeta yo
itsumo naka seta hazunanoni
sukida ~yo nante mo kotoba ni dekinai
koi mo namida mo junjo mo ikiru tame ni wa suteyou
kyo mo kegareta hitogomi ni senakamarumete kakure teru
nemurenai-gai ni aisuru josei (hito) ga iru
omae dake ga shinuhodosuki-sa
akikaze no shado
owaranainatsu ni dare ka to meguri au
yumenonakade hoko (sama yo) inagara namida mo kare hateta
soretonaku ano musume (ko) ni kiita yo
dare ga daijina dansei (hito)na no ka
kokoronouchi ja Mei ko murida to shirinagara
furaretemo kujikecha dameda yo
kon’na shiganai yononaka de
furimuku tabi ni mo wakaku wa nai sa to
yabo de inatai jinsei o tereru koto naku katarou
warusa shinagara otokonara ikide yasashi bakade iro
sokonashi no umi ni shizumeta ai mo aru
yoitsuburete yof#ke ni hitori
tsukiakari no WINDOW
kanashiminohate ni oboeta uta mo aru
mune ni nokoru matsurinoato de hanabi wa moetsukita
nemurenai-gai ni aisuru josei (hito) ga iru
omae dake ga shinuhodosuki-sa
akikaze no shado
owaranainatsu ni dare ka to meguri au
yumenonakade hoko (sama yo) inagara namida mo kare hateta
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
祭りのあと – English Translation
Excuse me for being a merciless man
I’m not stupid
Wipe tears and call, swaying at night train
I fell in love with you who didn’t decorate
I should have made you cry all the time
I can’t put it into words anymore
Let’s throw away love, tears, and innocence to live
I’m hiding in a dirty crowd today with my back curled up
There is a woman (person) I love in a city where I can’t sleep
I love you so much that only you die
Autumn wind SHADOW
Meet someone in the never-ending summer
While wandering in my dreams, my tears have withered
I asked that girl (ko)
Who is the important man (person)
Knowing that it’s impossible to call in my heart
You can’t be disappointed even if you get frustrated
In a world without such a thing
Every time I turn around, I’m not young anymore
Let’s talk about the life you want to live in Yabo without being shy
If you’re a man while being bad, be a smart and gentle idiot
There is also love sunk in the bottomless sea
Get drunk and be alone late at night
Moonlight WINDOW
There is also a song that I remembered at the end of sadness
Fireworks burned out after a memorable festival
There is a woman (person) I love in a city where I can’t sleep
I love you so much that only you die
Autumn wind SHADOW
Meet someone in the never-ending summer
While wandering in my dreams, my tears have withered
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Mika Nakashima 中島美嘉 – 祭りのあと 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases