Lyrics ポルノグラフィティ – アゲハ蝶 歌詞

 
Lyrics ポルノグラフィティ – アゲハ蝶 歌詞

Singer: ポルノグラフィティ
Title: アゲハ蝶

ヒラリヒラリと舞い遊ぶように
姿見せたアゲハ蝶
夏の夜の真ん中 月の下
喜びとしてのイエロー 憂いを帯びたブルーに
世の果てに似ている漆黒の羽

旅人に尋ねてみた どこまで行くのかと いつになれば終えるのかと
旅人は答えた 終わりなどはないさ 終わらせることはできるけど

そう…じゃあ お気をつけてと見送ったのはずっと前で
ここに未だ還らない
彼が僕自身だと気づいたのは
今更になってだった

※あなたに逢えた それだけでよかった
世界に光が満ちた
夢で逢えるだけでよかったのに
愛されたいと願ってしまった
世界が表情を変えた
世の果てでは空と海が交じる※

詩人がたったひとひらの言の葉に込めた 意味をついに知ることはない
そう それは友に できるならあなたに届けばいいと思う

もしこれが戯曲なら なんてひどいストーリーだろう
進むことも戻ることもできずに
ただひとり舞台に立っているだけなのだから

あなたが望むのなら この身など
いつでも差し出していい
降り注ぐ火の粉の盾になろう
ただそこに一握り残った僕の想いを
すくい上げて心の隅において

(※くり返し)

荒野に咲いたアゲハ蝶
揺らぐその景色の向こう
近づくことはできないオアシス
冷たい水をください
できたら愛してください
僕の肩で羽を休めておくれ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download  RADWIMPS – 37458
Lyrics MP3 Download Eve – ドラマツルギー

Romaji / Romanized / Romanization

Hirarihirari to mai asobu yō ni
sugata miseta Ageha chō
natsunoyo no man’naka tsuki no shimo
yorokobi to sh#te no ierō urei o obita burū ni
yo no hate ni nite iru shikkoku no hane

tabibito ni tazunete mita doko made iku no ka to itsu ni nareba oeru no ka to
tabibito wa kotaeta owari nado wa nai sa owara seru koto wa dekirukedo

-sō… jā okiwotsukete to miokutta no wa zutto mae de
koko ni imada kaeranai
kare ga boku jishinda to kidzuita no wa
imasara ni nattedatta

※ anata ni aeta sore dakede yokatta
sekai ni hikari ga michita
yume de aeru dakede yokatta no ni
aisaretai to negatte shimatta
sekai ga hyōjō o kaeta
yo no hatede wa sora to umi ga majiru※

shijin ga tatta hitohira no kotonoha ni kometa imi o tsuini shiru koto wanai
sō sore wa tomo ni dekirunara anata ni todokeba ī to omou

moshi kore ga gikyokunara nante hidoi sutōrīdarou
susumu koto mo modoru koto mo dekizu ni
tada hitori butai ni tatte iru dakena nodakara

anata ga nozomu nonara kono mi nado
itsu demo sashidash#te ī
furisosogu hinoko no tate ni narou
tada soko ni hitonigiri nokotta boku no omoi o
sukuiagete kokoro no sumi ni oite

(※ kurikaeshi)

kōya ni saita Ageha chō
yuragu sono keshiki no mukō
chikadzuku koto wa dekinai oashisu
tsumetai mizu o kudasai
dekitara aish#tekudasai
boku no kata de hane o yasumete okure
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

アゲハ蝶 – English Translation

Just like playing with fluttering fluttering
Swallowtail butterfly
Under the middle moon in the summer night
Yellow as joy To blue with melancholy
A jet-black feather that resembles the end of the world

I asked the traveler how far to go and when to finish
The traveler answered, there is no end, but I can end it

Yeah… long ago I didn’t give up
I haven’t returned here yet
I realized he was myself
It was getting better now

*I met you
The world was filled with light
I just wish I could meet in a dream
I wanted to be loved
The world changed its expression
At the end of the world, the sky and the sea mix*

The poet will never know the meaning of the leaf of a single word
Yeah, I think if you can be friends

What a terrible story if this is a drama
Without being able to go forward or back
I’m just standing on the stage

If you want this body etc.
You can give it out anytime
Become a shield of falling sparks
Just my thoughts that left a handful
In the corner of your heart

(* Repeat)

Swallowtail butterfly in the wilderness
Beyond the swaying scenery
An oasis that cannot be approached
Give me cold water
Love me if you can
Rest your wings on my shoulder
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics P#rno Graffitti ポルノグラフィティ – アゲハ蝶 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=GR2m8NkvA7E