Lyrics あべりょう – オレの名は… 歌詞

 
オレの名は… Lyrics – あべりょう

Singer: あべりょう
Title: オレの名は…

砂浜に捨てられたオレを 容赦なく焼く太陽
それに気づかぬバカップルが 「砂、白すぎ!ヤバ!」と 騒ぐ
目に映る 薄っぺらな表面だけ見てる 者どもよ
砂浜の地下200kmの闇に 目を凝らせ!と 叫ぶ

そこは高温 50,000気圧 炭素 ダイヤにする世界
そこから対流 上昇 噴火 マグマ冷えた 岩石
雨と川に流され 砕かれた 砂が溜まり 三角州
さらに 岸沿い運ばれ 鳥のくちばし地形が 砂嘴

そのまま輪を作れば 天橋立で有名な 砂州となり
島にぶつかったのが 陸繋島 まさにオマエがいる 江の島
川が溶岩を砕き 海に運び 波で戻した 江ノ島ビーチ
サンゴが重なり 積み上がり 隆起してできた島が 宮古島

それを波が砕き 戻し 敷き詰めた 宮古ブルーの砂浜は
細かいサンゴの欠片で 出来てる
サンゴが動物だと知らない オトコなんかとは別れ
オレのモノになるがいい

マントル 地殻 火山 雨 岩 川 海と波で出来た 地形
プレート動き サンゴ乗せた海底が 隆起した 南の島
このどちらかしかない 奇跡の大地の上で キミと出会った
幾億年の地球の営みも

6,000kmの地球の深さも 知らないヤツと別れ オレのモノになるがいい
オレの名は マグマ大使
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs Falench. - バグイーター
Japanese Lyrics and Songs 小林私 - 花も咲かない束の間に

Romaji / Romanized / Romanization

Sunahama ni sute rareta ore o yoshanaku yaku taiyo
sore ni kidzukanu bakappuru ga `suna, shiro sugi! Yaba!’ To sawagu
meniutsuru usupperana hyomen dake mi teru monodomo yo
sunahama no chika 200 km no yami ni me o korase! To sakebu

soko wa koon 50, 000-kiatsu tanso daiya ni suru sekai
soko kara tairyu josho funka maguma hieta ganseki
ame to kawa ni nagasa re kudaka reta suna ga tamari sankakusu
sarani kishi-zoi hakoba re torinokuchibashi chikei ga sashi

sonomama wa o tsukureba Amanohashidate de yumeina sasu to nari
shima ni butsukatta no ga rikukeito masani omae ga iru Enoshima
kawa ga yogan o kudaki umi ni hakobi-ha de modoshita Enoshima bichi
sango ga kasanari-dzumi agari ryuki sh#te dekita shima ga Miyakojima

sore o nami ga kudaki modoshi shikitsumeta Miyako buru no sunahama wa
komakai sango no kakera de deki teru
sango ga dobutsuda to shiranai Otoko nanka to wa wakare
orenomono ni naruga i

mantoru chikaku kazan ame iwa kawa umi to nami de dekita chikei
pureto ugoki sango noseta kaitei ga ryuki shita minami no shima
kono dochira ka shika nai kiseki no daichi no ue de kimi to deatta
iku oku-nen no chikyu no itonami mo

6, 000 km no chikyu no f#ka-sa mo shiranai Yatsu to wakare orenomono ni naruga i
ore no na wa maguma taishi
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

オレの名は… – English Translation

The sun that relentlessly baked me abandoned on the beach
A bouquet that does not notice it makes a noise, “Sand, too white!
Those who only look at the thin surface of the eyes
Looking at the darkness of 200 km underground on the sandy beach! Shout

There is a world that makes it a high temperature 50,000 air pressure carbon diamond
From there, rising rising rising magma cold rocks
Snowlind states are accumulated with crushed sand and crushed sand.
Furthermore, the bird’s beak terrain is transported along the shore

If you make a ring as it is, it will be a sandbar famous for Amanohashidate.
Rikujima, who hit the island, is Enoshima, where you are exactly where you are.
Enoshima Beach in which the river crushed the lava to the sea and returned by wave
Miyakojima is the island that the coral overlaps and uplifted

The Miyako blue sandy beach, which was crushed by the waves and spread it back
Made of small coral fragments
I don’t know that a coral is an animal.
It should be my thing

Mantle volcanic volcanic terrain made of waves and waves
Southern Island where the sea floor with a plate movement coral rose
I met you on a miracle earth that is only one of these
Modest million years of the earth’s work

You can break up with a guy who does not know the depth of 6,000km of the earth, and it will be my thing
My name is Ambassador to Magma
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics あべりょう – オレの名は… 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases