Lyrics 天野月子 – 聲 歌詞
Singer: 天野月子
Title: 聲
たとえば海の底で あなたが生きてるのなら
わたしは二本の足を切って
魚になろう
深みへ堕ちるほどに あなたが近づくのなら
果てない闇を彷徨う陰になってもいい
艶やかに漂うわたしの陽炎
叶わない現実に溺れていただけ
あなたはいない
わかっている
わかっている
昇る昇る太陽が
わたしの場所を浄化する
青く刻む刻印を
温い温い風がさらっていく
たとえばこの言葉が あなたに届くのならば
わたしの声帯を取り上げて
捨ててもいい
鮮やかな傷を失くした現在を
何もかも奪うあなたの温度を
求めていた
求めていた
幻でも
消える消えるぬくもりが
わたしの場所を連れていく
罰を拭うその腕に
抱かれながら眠りにつきたい
昇る昇る太陽が
わたしの場所を浄化する
罰を拭うその腕に
抱かれながら眠りたい
消える消えるぬくもりが
わたしの場所を連れていく
青く刻む刻印を
温い温い風がさらっていく
蝕んでいく 記憶の破片 わたしを塞ぐピアスが足りない
忘れてしまう ぼやけてしまう あなたの聲が雑踏に消える
蝕んでいく 抜け落ちていく わたしを塞ぐピアスが足りない
跡形もなく 忘れてしまう あなたの聲が雑踏になる
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Check Some Other Popular Songs:
Creepy Nuts – どっち
SEKAI NO OWARI – Dropout
Romaji / Romanized / Romanization
Tatoeba umi no soko de anata ga iki teru nonara
watashi wa nihon no ashi o kitte
-gyo ni narou
f#kami e ochiru hodo ni anata ga chikadzuku nonara
hatenai yami o samayō in ni natte mo ī
adeyaka ni tadayou watashi no kagerō
kanawanai genjitsu ni oborete itadake
anata wa inai
wakatte iru
wakatte iru
noboru noboru taiyō ga
watashi no basho o jōka suru
aoku kizamu kokuin o
nukui nukui kaze ga saratte iku
tatoeba kono kotoba ga anata ni todoku nonaraba
watashi no seitai o toriagete
sutete mo ī
azayakana kizu o sh#tsu kushita genzai o
nanimokamo ubau anata no ondo o
motomete ita
motomete ita
maboroshi demo
kieru kieru nukumori ga
watashi no basho o tsureteiku
batsu o nuguu sono ude ni
daka renagara nemuri ni tsukitai
noboru noboru taiyō ga
watashi no basho o jōka suru
batsu o nuguu sono ude ni
daka renagara nemuritai
kieru kieru nukumori ga
watashi no basho o tsureteiku
aoku kizamu kokuin o
nukui nukui kaze ga saratte iku
mushibande iku kioku no hahen watashi o fusagu piasu ga tarinai
wasureteshimau boyakete shimau anata no 聲 Ga zattō ni kieru
mushibande iku nukeochite iku watashi o fusagu piasu ga tarinai
atokatamonaku wasureteshimau anata no 聲 Ga zattō ni naru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
聲 – English Translation
For example, if you are alive at the bottom of the sea
I cut my two legs
Let’s be a fish
If you get closer to the depth
It may be a shadow that wanders through the endless darkness
My haze that drifts lustrously
I just drowned in an unrealizable reality
You are not
know
know
The rising sun
Purify my place
Engraved in blue
The warm, warm breeze spills
For example, if this word reaches you
Take up my vocal cords
You can throw it away
I lost my bright scratches
Take everything away your temperature
Wanted
Wanted
Even an illusion
The disappearing warmth
Take my place
On the arm that wipes the punishment
I want to fall asleep while being held
The rising sun
Purify my place
On the arm that wipes the punishment
I want to sleep while being held
The disappearing warmth
Take my place
Engraved in blue
The warm, warm breeze spills
A piece of memory that erodes. I don’t have enough piercings to block me.
Forget, it’s blurry, your voice disappears into the crowd
I’m eroding, I’m falling out, I don’t have enough piercings to block me
Forget about without a trace Your voice becomes a crowd
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Tsuki Amano 天野月子 – 聲 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases