潮騒 Lyrics – 香西かおり
Singer: Kaori Kôzai 香西かおり
Title: 潮騒
夢を燃やした 焚火のあとは
さよならさえも 灰になる
惚れたよわみで あなたのことを
怨む気持ちも 潮騒に
とけて流れて 児島は暮れる
それでいいのと 私の胸を
みれんの波が かきむしる
言えばよかった ただひとことが
分けた運命の 燧灘(ひうちなだ)
船が出て行く 涙をつれて
忘れられなく したのはあなた
昔の恋を 返してと
叫びたいほど 思いはつのる
慕情びたしの この心
乾く間もなく 三崎はかすむ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
みさき - まだ会えてないのに(Prod.上野大樹)
LAGOON - 君の待つ世界
Romaji / Romanized / Romanization
Yume o moyashita takibi no ato wa
sayonara sae mo hai ni naru
horeta yo wa mi de anata no koto o
uramu kimochi mo shiosai ni
tokete nagarete Kojima wa kureru
sorede i no to watashi no mune o
miren no nami ga kakimushiru
ieba yokatta tada hitokoto ga
waketa unmei no Hiuchinada (Hiuchinada)
-sen ga deteiku namida o tsurete
wasure rarenaku shita no wa anata
mukashi no koi o kaeshite to
sakebitai hodo omoi wa tsunoru
bojo-bitashi no kono kokoro
kawaku mamonaku Misaki wa kasumu
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
潮騒 – English Translation
After the bonfire that burned a dream
Even goodbye becomes ash
She fell in love with you
The grudge feeling is also a tide
It flows and Kojima goes down
That’s fine and my chest
The waves of Mireen are her kamishiri
She was just a word
Hiuchi Nada of the fate of fate
Tears that the ship will go out
You are unforgettable
Return the old love
I want to shout
This heart of the longing
Shortly after it dries, Misaki is crisp
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Kaori Kôzai 香西かおり – 潮騒 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases