Lyrics 飯田里穂 – KISS! KISS! KISS! 歌詞
Singer: Riho Iida 飯田里穂
Title: KISS! KISS! KISS!
Hey,wait! 待っててば! 追いつけないよ
なんで さきさき歩くの?
人波ん中 まるで溺れてしまいそう
二回目の デートでも手を繋がない
どころか 目も見つめない
ちょっと 私達 中学生じゃないんだから
突然 アスファルト 濡らす雨
買ったばかり ロングスカート びしょ濡れ
泣きそうな私に
パッと開く 青い傘
人混みにまぎれて 君が
KISS! KISS! KISS! 急に
KISS! KISS! KISS!
雨音の隙間で 君が
CHU! CHU! CHU! ほほに
CHU! CHU! CHU!
傘を持つ手が 少し震えてる
KISS! KISS! KISS!
KISS! KISS! KISS!
目が合っちゃって なんか照れ笑い
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
気が利かない デリカシーが無い
その全てが 規格外
でも 好きになっちゃったんだから 仕方ないよ
耳まで 赤くして うつむいて
何か伝えようとしてる だけど
雨音で 聞こえない!
雨傘に隠れて 私
KISS! KISS! KISS! 君に
KISS! KISS! KISS!
鼓動が高鳴ってく 私
CHU! CHU! CHU! ほほに
CHU! CHU! CHU!
やっぱり私 君が好きなんだ
KISS! KISS! KISS!
KISS! KISS! KISS!
雨粒が 宝石みたい
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
ずっと不安だったんだ
ちゃんと愛されてるのかな
全部全部 雨に消えてく
人混みにまぎれて 君が
KISS! KISS! KISS! 急に
KISS! KISS! KISS!
雨音の隙間で 君が
CHU! CHU! CHU! ほほに
CHU! CHU! CHU!
雨がやんだのに まだ傘さしてる
KISS! KISS! KISS!
KISS! KISS! KISS!
手を繋いで 一緒に歩こう
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
KISS! KISS! KISS!
KISS! KISS! KISS!
——————————————–
Hey,wait! 我說你啊!真的是不懂體貼
為何老要走在前面一些?
在人群之中感覺就快要喘不過氣來了
就算第二次的小約會也都還未牽過手
眼神也從來沒有對上過
我們早就不是別人口中的兩小無猜了吧?
突然之間從天而降的細雨涓涓
把新買的長格子裙打濕了一片
你對著泫然欲泣的我
撐開可靠的青蘭色大傘
身處紛擾的人群之中你突然,
KISS! KISS! KISS!
突然間 KISS! KISS! KISS!
在雨聲的空隙之間你突然
CHU! CHU! CHU! 對著臉蛋,
CHU! CHU! CHU!
撐著雨傘的手,還帶著少許的顫抖,
KISS! KISS! KISS!
KISS! KISS! KISS!
凝視彼此後害羞的笑了出來
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
不會察言觀色不懂得溫柔體貼
你真的會讓人嘆一口氣
不過我就是這樣情不自禁的喜歡上了你
你低著頭連耳根子都羞紅了
好像就想要告訴我些什麼卻全部被雨聲遮蔽,
而無法聽清!
在敞開的雨傘之中腳墊起
KISS! KISS! KISS! 對著你
KISS! KISS! KISS!
在加速心跳鼓舞下,我突然
CHU! CHU! CHU! 對著臉蛋
CHU! CHU! CHU!
真的我就是非常非常的喜歡你
KISS! KISS! KISS!
KISS! KISS! KISS!
落下的雨滴 像一顆顆寶石
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
總覺得非常不安,
能否感受你的愛
全部,全部疑惑都消失在雨中
身處紛擾的人群之中你突然,
KISS! KISS! KISS!
突然間 KISS! KISS! KISS!
在雨聲的空隙之間你突然
CHU! CHU! CHU! 對著臉蛋,
CHU! CHU! CHU!
天空早就已放晴我們卻還撐著雨傘
KISS! KISS! KISS!
KISS! KISS! KISS!
讓我們牽著手一起向前進
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
KISS! KISS! KISS!
KISS! KISS! KISS!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
LADYBABY - アゲアゲマネー〜おちんぎん大作戦〜
EXILE TAKAHIRO - Heavenly White EXILE RESPECT Ver.
Romaji / Romanized / Romanization
Hey, ueito! Mattete ba! Oitsukenai yo
nande saki saki aruku no?
Hitonami n naka marude oborete shimai-so
nikaime no deto demo te o tsunaganai
dokoroka me mo mitsumenai
chotto watashitachi chugakusei janai ndakara
totsuzen asufaruto nurasu ame
katta bakari rongusukato bishonure
naki-sona watashi ni
patto hiraku aoi kasa
hitogomi ni magirete kimi ga
kisu! Kisu! Kisu! Kyu ni
kisu! Kisu! Kisu!
Amaoto no sukima de kimi ga
CHU! CHU! CHU! Hoho ni
CHU! CHU! CHU!
Kasa o motsu te ga sukoshi furue teru
kisu! Kisu! Kisu!
Kisu! Kisu! Kisu!
-Me ga atchatte nanka terewarai
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
Kigakikanai derikashi ga nai
sono subete ga kikaku-gai
demo suki ni natchatta ndakara shikatanai yo
mimi made akaku sh#te utsumuite
nanika tsutaeyou to shi terudakedo
amaoto de kikoenai!
Amagasa ni kakurete watashi
kisu! Kisu! Kisu! Kimi ni
kisu! Kisu! Kisu!
Kodo ga takanatte ku watashi
CHU! CHU! CHU! Hoho ni
CHU! CHU! CHU!
Yappari watashi kimi ga sukina nda
kisu! Kisu! Kisu!
Kisu! Kisu! Kisu!
Amatsubu ga hoseki mitai
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
Zutto fuandatta nda
chanto aisa re teru no ka na
zenbu zenbu ame ni kiete ku
hitogomi ni magirete kimi ga
kisu! Kisu! Kisu! Kyu ni
kisu! Kisu! Kisu!
Amaoto no sukima de kimi ga
CHU! CHU! CHU! Hoho ni
CHU! CHU! CHU!
Ame ga yandanoni mada kasa sashi teru
kisu! Kisu! Kisu!
Kisu! Kisu! Kisu!
Tewotsunaide issho ni arukou
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
Kisu! Kisu! Kisu!
Kisu! Kisu! Kisu!
— — — — — — — — — — ————————
Hey, ueito! Ga 說你 啊 ! Shin-teki ze fu 懂 體貼
Tame nan ro yo hashi zai zenmen 一些 ?
Zai hito-gun no chu kankaku 就快 Yo 喘不 Ka 氣來 Ryo
就算 Dai 二次的小約會也都還未牽過手
Me kaminari jurai 沒有 對上 Ka
gamon haya 就不 Ze betsujin kochu-teki 兩小 Mu 猜了 吧 ?
Totsuzen kore-kan 從天 而降-Teki saiu kenken
-wa shin-kai-teki naga koshi 裙打 濕了 Ippen
你對-Cho genzen yoku 泣的 Ga
撐開-Ka 靠的 Sei ran-iro dai kasa
mi 處紛 擾的 Hito-gun no chu 你 Totsuzen,
kisu! Kisu! Kisu!
Totsuzen ma kisu! Kisu! Kisu!
Zai ame 聲的 Kugeki no ma 你 Totsuzen
CHU! CHU! CHU! 對著 臉蛋 ,
CHU! CHU! CHU!
撐著 Amagasa-teki te, kae 帶著 Shokyo-teki 顫抖 ,
Kisu! Kisu! Kisu!
Kisu! Kisu! Kisu!
Gyoshi karekore-go gai 羞的 Emi Ryo Deki
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
Fu 會察 Gen mi-iro fu 懂得 溫柔 體貼
你真-Teki 會讓 Hito 嘆 一口氣
Fu ka ga 就是 這樣 Jo fu ji kin-teki ki 歡上 Ryo 你
你低-Cho atama ren mimi Nekko-to 羞紅 Ryo
ko zo 就想 Yo kokuso ga 些什 麼卻 Zenbu hi ame 聲 Shahei,
而無-Ho 聽清 !
Zai Takashi Kai-teki amagasa no chu 腳墊 Okoshi
kisu! Kisu! Kisu! 對著 你
Kisu! Kisu! Kisu!
Zai kasoku-shin chokoma-ka, ga totsuzen
CHU! CHU! CHU! 對著 臉蛋
CHU! CHU! CHU!
Shin-teki ga 就是 Hijo hijo-teki ki 歡你
Kisu! Kisu! Kisu!
Kisu! Kisu! Kisu!
Rakka-teki uteki-zo 一顆顆寶石
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
Satoshi Satoru e hijo fuan,
nohi-kan 受你-Teki ai
zenbu, zenbu giwaku-to shoshitsu zai uchu
mi 處紛 擾的 Hito-gun no chu 你 Totsuzen,
kisu! Kisu! Kisu!
Totsuzen ma kisu! Kisu! Kisu!
Zai ame 聲的 Kugeki no ma 你 Totsuzen
CHU! CHU! CHU! 對著 臉蛋 ,
CHU! CHU! CHU!
Tenku haya 就已 Ho hare gamon 卻還 撐著 Amagasa
kisu! Kisu! Kisu!
Kisu! Kisu! Kisu!
Yuzuru gamon 牽著-Te 一起向前進
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
Kisu! Kisu! Kisu!
Kisu! Kisu! Kisu!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
KISS! KISS! KISS! – English Translation
Hey, wait! Please wait! I can’t catch up
Why are you walking earlier?
In the middle of a wave of people, it’s almost like drowning
I can’t hold hands on her second date
On the contrary, I can’t even stare at my eyes
Hey, we’re not junior high school students
Suddenly wet asphalt rain
Just bought a long skirt soaked
To me who is about to cry
A blue umbrella that opens quickly
You are in the crowd
KISS! KISS! KISS! suddenly
KISS! KISS! KISS!
In the gap of the rain sound, you
CHU! CHU! CHU! Cheeks
CHU! CHU! CHU!
The hand holding the umbrella is shaking a little
KISS! KISS! KISS!
KISS! KISS! KISS!
My eyes met and I was shy and laughed
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
No clever delicacy
All of them are nonstandard
But I’ve come to like it, so I can’t help it
Red to the ears and she turned down
I’m trying to tell you something
I can’t hear it because of the sound of rain!
Hiding in an umbrella, I
KISS! KISS! KISS! to you
KISS! KISS! KISS!
My heart beats high
CHU! CHU! CHU! Cheeks
CHU! CHU! CHU!
After all I like you
KISS! KISS! KISS!
KISS! KISS! KISS!
Raindrops look like jewels
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
I was always anxious
I wonder if they are loved properly
Everything disappears in the rain
You are in the crowd
KISS! KISS! KISS! suddenly
KISS! KISS! KISS!
In the gap of the rain sound, you
CHU! CHU! CHU! Cheeks
CHU! CHU! CHU!
She’s still holding an umbrella when the rain has stopped
KISS! KISS! KISS!
KISS! KISS! KISS!
Hold hands and walk together
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
KISS! KISS! KISS!
KISS! KISS! KISS!
——————————————–
Hey, wait! I’m sorry!
What is the old man running in front of you?
Residents’ group of feelings, feelings of recovery, asthma
The second small contract, Aya, who has not returned to Tokyo
Eye Shinya wandering
My early employment is unreasonable, and the population is medium-sized.
Suddenly a block of rain
Newly purchased long lattice skirt Ryoichi piece
Written by 你對
A blue orchid-colored umbrella that can be opened
Suddenly, a group of confused people
KISS! KISS! KISS!
Suddenly KISS! KISS! KISS!
Rainy voice void Noma 你 Suddenly
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
Umbrella-like hand by 撐, tremor by tremor,
KISS! KISS! KISS!
KISS! KISS! KISS!
Gaze him after this, a shy laughter comes out
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
Unscrupulous words, unscrupulous colors, and soft swords
Halitosis of a true soul
Incompetence, incompetence, incontinence, joy
Written by 你 子 Head Ren Ear Neko Miyako Ryo
Good image conception required complaint I’m trivial 麼 卻
Innocent Pound!
Open-air umbrella Nochu 腳 墊 KI
KISS! KISS! KISS!
KISS! KISS! KISS!
Under acceleration heartbeat, I suddenly
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
True self-esteem Very very very happy
KISS! KISS! KISS!
KISS! KISS! KISS!
Falling raindrop image One condyle gemstone
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
Very anxious about getting rid of
Noh sense of love
All, all suspicious city disappeared in the rain
Suddenly, a group of confused people
KISS! KISS! KISS!
Suddenly KISS! KISS! KISS!
Rainy voice void Noma 你 Suddenly
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
Umbrella by Umbrella
KISS! KISS! KISS!
KISS! KISS! KISS!
Written by Yukiko
CHU! CHU! CHU!
CHU! CHU! CHU!
KISS! KISS! KISS!
KISS! KISS! KISS!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Riho Iida 飯田里穂 – KISS! KISS! KISS! 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases