Lyrics 阿部真央 – 27歳の私と出がらし男 歌詞
Singer: 阿部真央
Title: 27歳の私と出がらし男
そうです やっぱりこの恋は これまでだったみたいです
あなたはもう要りません 出がらし男
お酒も修行も道徳も あなたから学びました
ダメなとこまで愛すこと 一生懸命尽くすこと
それでもやっぱりこの恋は これまでだったみたいです
あなたはもう要りません 出がらし男
「優しく言って」とあなたが言うから優しく言い続けてたのに
優しく言ったらいつまで経っても変わる気配がありません
「俺ってこういう人だから」が常套句であったのは
あなたは本当は変わる気なんて 端かなら無かったのよきっと
あぁ 27歳の私と恋をするのなら
あぁ 貴方にはもっと大人になって欲しかった
それはそれは素敵な恋をしていたつもりでいたのです
でもそれはそれで これはこれ。
あの 5000円は許しません。
それでもやっぱりこの恋は なかなか真剣だったから
あなたよどうか幸せに 出がらし男
出がらし男
出がらし男~♪
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Some Other Popular Songs:
Hey! Say! JUMP – 我 I Need You
YUKI – フラッグを立てろ
Romaji / Romanized / Romanization
Sōdesu yappari kono koi wa kore madedatta mitaidesu
anata wa mō irimasen degarashi otoko
o sake mo shugyō mo dōtoku mo anata kara manabimashita
damenatoko made aisu koto isshōkenmei tsukusu koto
soredemo yappari kono koi wa kore madedatta mitaidesu
anata wa mō irimasen degarashi otoko
`yasashiku itte’ to anata ga iukara yasashiku ii tsudzuke teta no ni
yasashiku ittara itsu made tatte mo kawaru kehai ga arimasen
`ore tte kōiu hitodakara’ ga jōtōkudeatta no wa
anata wa hontōha kawaru ki nante hashita ka naranakatta no yo kitto
a~a 27-sai no watashi to koi o suru nonara
a~a anata ni wa motto otona ni natte hoshikatta
sore wa sore wa sutekina koi o sh#te ita tsumoride ita nodesu
demo sore wa sore de kore wa kore.
Ano 5000-en wa yurushimasen.
Soredemo yappari kono koi wa nakanaka shinkendattakara
anata yo dō ka shiawase ni degarashi otoko
degarashi otoko
degarashi otoko ~♪
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
27歳の私と出がらし男 – English Translation
Yes, it seems like this love has never existed
I don’t need you anymore
I learned about alcohol, training and morals from you
I love you all the way
Still, this love seems to have been
I don’t need you anymore
You said “Gently,” so I kept saying softly
If you say it kindly, there is no sign of change forever
“I’m this kind of person” was a motto
You really didn’t feel like changing
Oh, if you’re in love with me at 27
Oh, I wanted you to grow up
It was supposed to have been in lovely love
But that’s it. This is this.
I don’t allow that 5000 yen.
But after all, this love was so serious
I wish you a happy man
A man
A man who is a man~♪
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Mao Abe 阿部真央 – 27歳の私と出がらし男 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=jyY8B8-WSY4