Lyrics 長渕剛 – Captain of the Ship 歌詞
Singer: Tsuyoshi Nagabuchi 長渕剛
Title: Captain of the Ship
じめじめと暗く腐った憂鬱な人生を 俺は憎んでばかりいた
叩かれても突っ伏したまんま ただ頭をひしゃげて生きてきた
えげつなさを引っかけられ 横なぐりの雨が頬を突き刺したとき
我慢ならねえ たったひとつの俺の純情が激烈な情熱に変わる
正義ヅラしたどこかの舌足らずな他人の戯言(たわごと)など叩きつぶしてやれ
眉をひそめられ”出しゃばり”と罵られても『いい人ネ』と言われるよりよっぽどましだ
ガタガタ理屈などあとからついて来やがれ! 街は”自由”という名の留置場さ
「あんな大人になんかなりたかねえ」と誰もがあのころ噛みしめていたくせに!!
Captain of the Ship Oh! 明日からお前が舵を取れ!
Captain of the Ship Oh! 生きる意味を探しに行こう
ヨーソロー 進路は東へ ヨーソロー 夕陽が西に沈む前に
ヨーソロー 確かな人生(みち)を ヨーソロー 俺たちの船を出す
こんな理不尽な世の中じゃ 真実はいつもねじ曲げられてきた
だけど正直者がバカをみてきた時代は もうすでに遠い昔の戯言さ
だから差別も拾え! 苦しみも悲しみも拾え! ついでに神も仏も拾ってしまえ!
根こそぎ拾ったらあの巨大な大海原へ すべてをお前の両手で破り捨てろ!!
ああ この潔さよ 明日からお前が Captain of the Ship
いいか! 羅針盤から目を離すな お前がしっかり舵を取れ!!
白い帆を高く上げ 立ちはだかる波のうねりに突き進んで行け!
たとえ雷雨に打ち砕かれても 意味ある人生(みち)を求めて明日 船を出せ!
Captain of the Ship Oh! こんな萎(な)えた時代だから
Captain of the Ship Oh! 噛みつく力が欲しい
ヨーソロー 進路は東へ ヨーソロー 夕陽が西に沈む前に
ヨーソロー 意味ある人生を ヨーソロー ただ生きて帰って来ればいい
いつだってひとつの時代は たった一夜にしてすべてがひっくり返るものだ
たとえ不安という高波にさらわれても 俺たちは生きる為に生まれてきた
上でもなく下でもなく右でもなく左でもなく ただただひたすら前へ突き進め
馬鹿馬鹿しい幻に惑わされる事なく ただただ前へ突き進めばいい
あらゆる挫折を片っぱしから蹴散らし 高鳴る鼓動で血液が噴き出してきた
俺たちの魂が希望の扉を叩くとき 太陽よ! お前は俺たちに明日を約束しろ!
そうさ 明日からお前がCaptain of the Ship お前には立ち向かう若さがある
遥かなる水平線の向こう 俺たちは今 寒風吹きすさぶ嵐の真っただなか
Captain of the Ship Oh! 孤独などガリガリ喰い散らかしてやれ
Captain of the Ship Oh! 吠える海の力を生命(いのち)に変えろ
ヨーソロー 進路は東へ ヨーソロー 夕陽が西に沈む前に
ヨーソロー 確かな人生を ヨーソロー 俺たちの船を出す
ヨーソロー 進路は東へ ヨーソロー お前が舵を取れ!
ヨーソロー こんな萎えた時代に ヨーソロー 噛みつく力が欲しい
もっと心で話をしてくれ! もっと本当の事を聞かせてくれ!
怖がらず ためらわず 腐らず ひるまず 自分を信じて自分を愛して
決して逃げるな 逃げるな お前がやれ お前がやれ お前が舵を取れ
死んでるのか 生きてるのか そんな腐った瞳で人間を見るのはやめろ
生きてくれ! 生きてくれ! 生きてくれ! おまえの命は生きる為に流れている
人間だ! 人間だ! たかが俺もお前も人間だ
決して奢(おご)るな 決して高ぶるな 決して自惚(うぬぼ)れるな 一歩ずつ一歩ずつ確かな道を
お前がどうするかだ! お前がどう動くかだ! お前がどうするかだ! お前がどう動くかだ!!
決めるのは誰だ? やるのは誰だ? 行くのは誰だ? そう お前だ! お前が舵を取れ
お前が行け! お前が走れ! お前が行くから道になる
前へ 前へ 前へ 前へ ただただひたすら前へ突き進めばいい
わかるか! わかるか! お前が決めろ お前がしっかり舵を取れ
人間をなめるな! 自分をなめるな! もっと深くもっと深く もっと深く愛してやれ
信じてくれと言葉を放つ前に 信じきれる自分を愛してやれ
感じてくれ! 感じてくれ! 幸せはなるものじゃなく 感じるものだ
早く行け! 早く行け! 立ちはだかる波のうねりに突き進んで行け
今すぐ 今すぐ 今すぐ 今すぐ 白い帆を高く上げ
お前はお前の弱さを叩きつぶせ 先ずは自分に打ち勝て 打ち勝て! 打ち勝て!
行け 行け 行け 行け お前の命は生きる為に流れている
行け 行け 行け 行け お前の命は生きる為に流れている
生きて 生きて 生きて 生きて ただただ生きて帰ってくればいい
生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きまくれ!!
生きて 生きて 生きて 生きて お前の命は生きる為に流れている
生きて 生きて 生きて 生きて お前の命は生きる為に流れている
お前が決めろ お前が決めろ お前が決めろ お前が舵を取れ!
お前が決めろ お前が決めろ お前が決めろ お前が舵を取れ!
お前が決めろ お前が決めろ そうさ 明日からお前がCaptain of the Ship
お前が決めろ お前が決めろ そうさ 明日からお前がCaptain of the Ship
ヨーソロー ヨーソロー ヨーソロー ヨーソロー
ヨーソロー ヨーソロー ヨーソロー ヨーソロー
・
・
・
・
・
・
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Jimejime to kuraku kusatta yūutsuna jinsei o ore wa nikunde bakari ita
tataka rete mo tsuppushita manma tada atama o hishagete ikite kita
egetsuna-sa o hikkake rare yokona guri no ame ga hoho o tsukisashita toki
gaman naranē tatta hitotsu no ore no junjō ga gekiretsuna jōnetsu ni kawaru
seigi dzura sh#ta doko ka no sh#tatarazuna tanin no zaregoto (tawagoto) nado tataki tsubu sh#te yare
mayu o hisome rare” deshabari” to nonoshira rete mo “ī hito ne” to iwa reru yori yoppodo mashida
gatagata rikutsu nado ato kara tsuite kiya gare! Machi wa” jiyū” to iu na no tomeoki-ba-sa
`an’na otona ni nan kanari takanē’ to daremoga a no koro kamishimete ita kuse ni!!
Captain of the Ship Oh! Ashita kara omaega kaji o tore!
Captain of the Ship Oh! Ikiruimi o sagashi ni ikou
yōsorō shinro wa azuma e yōsorō yūhi ga nishi ni shizumu mae ni
yōsorō tashikana jinsei (michi) o yōsorō oretachi no fune o dasu
kon’na rifujin’na yononaka ja shinjitsu wa itsumo nejimage rarete kita
dakedo shōjiki-sha ga baka o mite kita jidai wa mō sudeni tōi mukashi no zaregoto-sa
dakara sabetsu mo hiroe! Kurushimi mo kanashimi mo hiroe! Tsuideni kami mo Futsu mo hirotte shimae!
Nekosogi hirottara ano kyodaina daikaigen e subete o omae no ryōte de yaburi sutero!!
Ā kono isagiyo-sa yo ashita kara omae ga Captain of the Ship
ī ka! Rashinban kara mewohanasuna omae ga shikkari kaji o tore!!
Shiroi ho o takaku age tachihadakaru nami no uneri ni tsukisusunde ike!
Tatoe raiu ni uchikudaka rete mo imi aru jinsei (michi) o motomete ashita fune o dase!
Captain of the Ship Oh! Kon’na 萎 (Na) eta jidaidakara
Captain of the Ship Oh! Kamitsuku chikara ga hoshī
yōsorō shinro wa azuma e yōsorō yūhi ga nishi ni shizumu mae ni
yōsorō imi aru jinsei o yōsorō tada ikite kaette kureba ī
itsu datte hitotsu no jidai wa tatta ichiya ni sh#te subete ga hikkurikaeru monoda
tatoe fuan to iu takanami ni sarawa rete mo oretachi wa ikiru tame ni umarete kita
-jō demonaku motode mo naku migide mo naku hidaride mo naku tadatada hitasura mae e tsukisusume
bakabakashī maboroshi ni madowasa reru koto naku tadatada mae e tsukisusumeba ī
arayuru zasetsu o katappashi kara ke chirashi takanaru kodō de ketsueki ga f#kidash#te kita
oretachi no tamashī ga kibō no tobira o tataku toki taiyō yo! Omae wa oretachi ni ashita o yakusoku shiro!
Sō sa ashita kara omae ga Captain of the Ship omaeni wa tachimukau waka-sa ga aru
harukanaru suihei-sen no mukō oretachi wa ima kanpū f#kisusabu arashi no mattada naka
Captain of the Ship Oh! Kodoku nado garigari kui chirakash#te yare
Captain of the Ship Oh! Hoeru umi no chikara o seimei (inochi) ni kaero
yōsorō shinro wa azuma e yōsorō yūhi ga nishi ni shizumu mae ni
yōsorō tashikana jinsei o yōsorō oretachi no fune o dasu
yōsorō shinro wa azuma e yōsorō omaega kaji o tore!
Yōsorō kon’na naeta jidai ni yōsorō kamitsuku chikara ga hoshī
motto kokoro de hanashi o sh#te kure! Motto hontō no koto o kika sete kure!
Kowagarazu tamerawazu kusarazu hirumazu jibun o shinjite jibun o aish#te
kessh#te nigeru na nigeru na omae ga yare omae ga yare omaega kaji o tore
shin deru no ka iki teru no ka son’na kusatta hitomi de ningen o miru no wa yamero
ikite kure! Ikite kure! Ikite kure! Omae no inochi wa ikiru tame ni nagarete iru
ningenda! Ningenda! Takaga ore mo omae mo ningenda
kessh#te ogo (ogo)ru na kessh#te takaburu na kessh#te ji 惚 (Unu bo) reru na ichi-po zutsu ichi-po zutsu tashikana michi o
omae ga dō suru kada! Omae ga dō ugoku kada! Omae ga dō suru kada! Omae ga dō ugoku kada!!
Kimeru no wa dareda? Yaru no wa dareda? Iku no wa dareda? Sō omaeda! Omae ga kaji o tore
omae ga ike! Omae ga hashire! Omae ga ikukara michi ni naru
mae e mae e mae e mae e tadatada hitasura mae e tsukisusumeba ī
wakaru ka! Wakaru ka! Omae ga kimero omae ga shikkari kaji o tore
ningen o nameru na! Jibun o nameru na! Motto f#kaku motto f#kaku motto f#kaku itosh#te yare
shinjite kure to kotoba o hanatsu mae ni shinji kireru jibun o aish#te yare
kanjite kure! Kanjite kure! Shiawase wa naru mono janaku kanjiru monoda
hayaku ike! Hayaku ike! Tachihadakaru nami no uneri ni tsukisusunde ike
ima sugu imasugu ima sugu imasugu shiroi ho o takaku age
omae wa omae no yowa-sa o tataki tsubuse mazu wa jibun ni uchikate uchikate! Uchikate!
Ike ike ike ike omae no inochi wa ikiru tame ni nagarete iru
ike ike ike ike omae no inochi wa ikiru tame ni nagarete iru
ikite ikite ikite ikite tadatada ikite kaette kureba ī
ikite ikite ikite ikite ikite ikite iki makure! !
Ikite ikite ikite ikite omae no inochi wa ikiru tame ni nagarete iru
ikite ikite ikite ikite omae no inochi wa ikiru tame ni nagarete iru
omaega kimero omae ga kimero omae ga kimero omae ga kaji o tore!
Omaega kimero omae ga kimero omae ga kimero omae ga kaji o tore!
Omaega kimero omae ga kimero sō sa ashita kara omae ga Captain of the Ship
omaega kimero omae ga kimero sō sa ashita kara omae ga Captain of the Ship
yōsorō yōsorō yōsorō yōsorō
yōsorō yōsorō yōsorō yōsorō
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Captain of the Ship – English Translation
I just hated a drowsy, dark, rotten and depressing life
Even though I was hit, I fell down and just lived with my head down
When the rain on the side pierces my cheek
If I can’t stand it, only one of my pure hearts turns into a passion
Just sneak up on someone else’s playful words (sh#t)
It’s better than being called a “good person” even if your brows are frowned upon and called out
Rattling the logic afterwards! The town is a detention center called “freedom”
“Everyone wasn’t quite like that,” even though everyone was biting back then!!
Captain of the Ship Oh! From tomorrow, you will take control!
Captain of the Ship Oh! Let’s go find the meaning of living
Yosoro The path is east Yosoro Before the setting sun sets in the west
Yosoro Let’s have a definite life (Michi) Yosoro
In such an unreasonable world, the truth has always been twisted
But the time when honest people were fooling around was a long time ago
So pick up discrimination! Pick up suffering and sadness! At the same time, pick up God and Buddha!
Once you’ve picked up the roots, head to that huge ocean and tear everything away with your two hands!
Ah, this cleanliness From tomorrow, you’re Captain of the Ship
Don’t take your eyes off the compass!
Raise the white sail high and go for the swell of the standing waves!
Even if it is smashed by a thunderstorm, let’s leave the ship tomorrow in search of a meaningful life!
Captain of the Ship Oh! Because it was such an era of wilting
Captain of the Ship Oh! I want the power to bite
Yosoro The path is east Yosoro Before the setting sun sets in the west
Yossoro A meaningful life Yossoro Just live and come home
It’s always just one night, and everything turns over
Even if we were swept up by the high waves of anxiety, we were born to live
No upper, no lower, no right, no left, just push forward
Don’t be fooled by stupid visions, just push forward
Every setback was kicked from one end and blood rushed out with a pulsing beat
When our soul hits the door of hope, the sun! You promise us tomorrow!
Yes, from tomorrow you are Captain of the Ship You have the youth to stand up
Beyond the distant horizon, we are now in the midst of a cold wind-blowing Susabusa storm
Captain of the Ship Oh! Eat loneliness
Captain of the Ship Oh! Turn the roaring sea power into life
Yosoro The path is east Yosoro Before the setting sun sets in the west
Yosoro: For a definite life Yossoro: Release our ship
Yosoro The path is to the east Yosoro You are at the helm!
Yosoro In this withered age Yosoro I want the power to bite
Talk with more hearts! Tell me more real things!
Don’t be afraid, don’t hesitate, don’t rot, believe in yourself, love yourself
Never run away Don’t run away Do you do you Do you steer
Is it dead or alive? Stop looking at humans with such rotten eyes
Live! Live! Live! Your life is flowing to live
You’re human! You’re human!
Never be boring, never be high, never be confused, step by step, step by step
What you do! What you do! What you do! What you do!
Who will decide? Who will do it? Who will go? Yes you!
You go! You run! You go
Previous Previous Previous Previous Previous Just go forward
Do you understand! Do you understand! You decide!
Don’t lick humans! Don’t lick yourself! Love me deeper, deeper and deeper.
Believe in yourself before you say it
Feel it! Feel it! Happiness is not something you feel
Go fast! Go fast! Go through the swells of the standing waves
Now Now Now Now Now Raise the White Sail
You should crush your weaknesses First, beat yourself and beat! Beat!
Go, go, go, your life is flowing to live
Go, go, go, your life is flowing to live
Alive alive alive alive alive just live and come home
Live, live, live, live, live, live, live, live!
Live, live, live, live, your life is flowing to live
Live, live, live, live, your life is flowing to live
Decide on you Decide on you Decide on you!
Decide on you Decide on you Decide on you!
You decide, you decide Yes from tomorrow you’re Captain of the Ship
You decide, you decide Yes from tomorrow you’re Captain of the Ship
Yosoro yosoro yosoro yosoro
Yosoro yosoro yosoro yosoro
・
・
・
・
・
・
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Tsuyoshi Nagabuchi 長渕剛 – Captain of the Ship 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=yH-up7oYYEI