No Man Is an Island Lyrics – 羽多野渉
Singer: Wataru Hatano 羽多野渉
Title: No Man Is an Island
さっき突然 ふと感じた
ハロー 不思議な波動
ひょっとしたらさ ずっと前にも
惑うぼくらは
輪廻のどこかで 惹かれあって
ハロー 囁いたの?
ブラックホールの中 そっと寄り添い
迷う 巡礼者のよう
すべてはここにあるよ ほら
糾える縄のようさ ときどき
不安になってもいいんじゃない ほら
また巡れば ぼくらはひとつの環で
おんなじだろう
きっとドーナツのよう 確かめあいながら
「あ」と「い」の間に 宇宙広げて
この気持ちをなんと呼べばいいだろう
たとえば そうだなあ
まだ内緒
ちょっと気取ったことを言うと
ねえ ぼくらは
引力に呼ばれ 出会ったのかも
ハロー 幾度目かのハロー
すべてはここにあったんだ ほら
島々が海の底でつながり
大きなガイアになってる なら
可能性はいつでも 等しくある
おんなじだよ
きっとドーナツのよう 確かめあいながら
「あ」と「い」の間に 宇宙広げて
この気持ちをなんと呼べばいいだろう
飾らない思いは
ありがとう
あえて口にはしなくてもいい
言葉だけでは掬いきれないから
それでもやっぱり
ちゃんと伝えたいのさ
だって心に嘘はつけない
ぼくらきっと
ドーナツのよう 確かなあい 交わして
点と縁が結ばれ 巡ってくから
IとIが やがてTotal Usへと
だからさ つまりは
愛してる
No man is an island
No man is an island
ひとりじゃない
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
あたらよ - クリスマスのよる
The Birthday - LOVE ROCKETS
Romaji / Romanized / Romanization
Sakki totsuzen futo kanjita
haro fushigina hado
hyottoshitara sa zutto mae ni mo
madou boku-ra wa
rin’ne no doko ka de hika re atte
haro sasayaita no?
Burakkuhoru no naka sotto yorisoi
mayou junrei-sha no yo
subete wa koko ni aru yo hora
azanaerunawa no yo sa tokidoki
fuan ni natte mo i n janai hora
mata megureba boku-ra wa hitotsu no wa de
on’najidarou
kitto donatsu no yo tashikame ainagara
`a ‘ to `i ‘ no ma ni uchu hirogete
kono kimochi o nanto yobeba idarou
tatoeba soda na
mada naisho
chotto kidotta koto o iu to
ne boku-ra wa
inryoku ni yoba re deatta no kamo
haro iku-dome ka no haro
subete wa koko ni atta nda hora
shimajima ga umi no soko de tsunagari
okina Gaia ni natterunara
kanosei wa itsu demo hitoshiku aru
on’najida yo
kitto donatsu no yo tashikame ainagara
`a ‘ to `i ‘ no ma ni uchu hirogete
kono kimochi o nanto yobeba idarou
kazaranai omoi wa
arigato
aete kuchi ni wa shinakute mo i
kotoba dakede wa sukui kirenaikara
soredemo yappari
chanto tsutaetai no sa
datte kokoro ni uso wa tsukenai
boku-ra kitto
donatsu no yo tashikana ai kawashite
-ten to en ga musuba re megutte kukara
I to I ga yagate totaru Us e to
dakara sa tsumari wa
itoshi teru
No man is an island
No man is an island
hitori janai
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
No Man Is an Island – English Translation
I suddenly felt suddenly
Hello mysterious wave
Perhaps even a long time ago
I’m confused
I was attracted somewhere in the reincarnation
Hello whispered?
Gently snuggle up in the black hole
Like a lost pilgrim
Everything is here
Sometimes it looks like a rope
You can’t be anxious.
If you go around again, we will be in one ring
It will be the same
Surely while checking like a donut
Spread the universe between “A” and “I”
What should I call this feeling?
For example, that’s right
I’m still secret
Speaking of what I was
Hey, we
Maybe he was called by the gravitation
Hello Hello Hello
Everything was here
The islands are connected at the bottom of the sea
If it’s a big Gaia
Possibility is always equal
It’s the same
Surely while checking like a donut
Spread the universe between “A” and “I”
What should I call this feeling?
What do you don’t decorate
Thank you
You don’t have to dare to say it
I can’t scoop with words alone
Still after all
I want to convey it properly
Because I can’t lie to my heart
I’m sure
Make sure to be like a donut
Because the dot and the edge are connected and go around
I and I will eventually go to Total US
So that is
I love you
No Man is an island
No Man is an island
Not alone
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Wataru Hatano 羽多野渉 – No Man Is an Island 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases