Lyrics 真空ホロウ – #フィルター越しに見る世界 (with コヤマヒデカズ from CIVILIAN) 歌詞

 
Lyrics 真空ホロウ – #フィルター越しに見る世界 (with コヤマヒデカズ from CIVILIAN) 歌詞

Singer: Shinku Horou 真空ホロウ
Title: #フィルター越しに見る世界 (with コヤマヒデカズ from CIVILIAN)

どんな言葉も どんな想いも 上手く当てはまらないから
遠くて近い この距離のまま わたしは
いつまでも生きていこう
見慣れた背中 追いかけて

手を伸ばしても 触れられなくて
そんな日々に今日も ひとり 目を伏せ
あなたの世界 覗き見る
フィルター越しに移ろう季節が

きっとあなたのすべてなんだと
信じてたかった だけど本当は
手のひらの中の幻(ゆめ)
あなたの何気ない言葉を

思い出しても そこに意味はなくて
まぶたを閉じてさえも尚 鮮やかすぎる あなたの
笑顔 抱いて眠る
どんな言葉も どんな想いも 伝えたら割れてしまうから

あなたの横に わたしのカケラ ひとつだけ
残しても 良いですか?
あなたの眼の奥のほうで
見える世界に わたしが居なくても

「それで構わない」と いつしか 目を伏せ
諦めたのはいつからでしょう
温かいものはいつか冷めて
春が過ぎればやがて冬が来て

それが分かってるのに 気付けば いつでも
光だけ求めて泣く
見たくはないのに 見てしまうんだ
あなたの時間軸の 一つ一つを

ああ 誰に向けた言葉だって一々傷付きながら
それでも ずっと こうしていたいの
笑った その顔が 焼き付いて 離れないな
でもわたしは 半透明 きっとあなたに 映らない

冷たい温度と寄り添っていても
いつかの温もりだけで ぼかしていられる
でもこんな日々もやがて終わってしまうんでしょう?
また 込み上げる いつもの幻(ゆめ)を見ていた…

どんな言葉も どんな想いも 上手く当てはまらないから
遠くて近い この距離のまま わたしは
いつまでも生きていこう
どんな言葉も どんな想いも 伝えられないこの世界でも

遠くて近い この距離を越えたときには
何かが変わるというの?
この愛しい距離を抱いたまま
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 池田輝郎 - 高山本線
Japanese Lyrics and Songs 福田こうへい - 北限海峡

Romaji / Romanized / Romanization

Don’na kotoba mo don’na omoi mo umaku atehamaranai kara
tokute chikai kono kyori no mama watashi wa
itsu made mo ikite ikou
minareta senaka oikakete

-te o nobash#te mo fure rarenakute
son’na hibi ni kyo mo hitori-me o fuse
anata no sekai nozoki miru
firuta-goshi ni utsuro kisetsu ga

kitto anata no subetena nda to
shinjitetakattadakedo hontoha
tenohira no naka no maboroshi (yume)
anata no nanigenai kotoba o

omoidash#te mo soko ni imi wanakute
mabuta o tojite sae mo nao azayaka sugiru anata no
egao daite nemuru
don’na kotoba mo don’na omoi mo tsutaetara warete shimaukara

anata no yoko ni watashinokakera hitotsu dake
nokosh#te mo yoidesu ka?
Anata no me no oku no ho de
mieru sekai ni watashi ga inakute mo

`sorede kamawanai’ to itsushika me o fuse
akirameta no wa itsukaradeshou
atatakai mono wa itsuka samete
haru ga yogireba yagate fuyu ga kite

sore ga wakatteru no ni kidzukeba itsu demo
hikari dake motomete naku
mitaku wa nai no ni mite shimau nda
anata no jikan-jiku no hitotsuhitotsu o

a dare ni muketa kotoba datte ichiichi kizu-tsukinagara
soredemo zutto kosh#te itai no
waratta so no kao ga yakitsuite hanarenaina
demo watashi wa han tomei kitto anata ni utsuranai

tsumetai ondo to yorisotte ite mo
itsuka no nukumori dake de bokash#te i rareru
demo kon’na hibi mo yagate owatte shimau ndeshou?
Mata komiageru itsumo no maboroshi (yume) o mite ita…

don’na kotoba mo don’na omoi mo umaku atehamaranai kara
tokute chikai kono kyori no mama watashi wa
itsu made mo ikite ikou
don’na kotoba mo don’na omoi mo tsutae rarenai kono sekai demo

tokute chikai kono kyori o koeta tokiniha
nanika ga kawaru to iu no?
Kono itoshi kyori o daita mama
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

#フィルター越しに見る世界 (with コヤマヒデカズ from CIVILIAN) – English Translation

Because no words or feelings apply well
Far and close I stay at this distance
Let’s live forever
Familiar back chasing

Even if I reach out, I can’t touch it
In those days, even today, I look down alone
Peep into your world
The season to move through the filter

I’m sure it’s all about you
I wanted to believe it, but in reality
Phantom in the palm (dream)
Your casual words

Even if I remember, there is no meaning there
Even with your eyelids closed, it’s still too bright for you
Smile, hug and sleep
If you convey any words or feelings, they will break.

Next to you, only one of my pieces
Is it okay to leave it?
In the back of your eyes
Even if I’m not in the visible world

“It’s okay,” he said, “I don’t mind.”
When did you give up?
Someday warm things will cool down
After spring, winter will come soon

I know that, but whenever I notice it
Cry for only light
I don’t want to see it, but I see it
Each one of your time axis

Ah, even though the words for whom are hurt one by one
Still, I want to do this all the time
I laughed, that face was burned and I couldn’t leave
But I’m translucent, I’m sure it won’t show you

Even if you are close to the cold temperature
It can be blurred just by the warmth of someday
But will these days end soon?
Also, I was seeing the usual illusion (dream) …

Because no words or feelings apply well
Far and close I stay at this distance
Let’s live forever
In this world where no words or feelings can be conveyed

Far and near When you exceed this distance
Is something going to change?
While holding this dear distance
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Shinku Horou 真空ホロウ – #フィルター越しに見る世界 (with コヤマヒデカズ from CIVILIAN) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases