Lyrics 琴音 – 防人の詩 歌詞
Singer: KOTONE 琴音
Title: 防人の詩
おしえてください
この世に生きとし生けるものの
すべての生命(いのち)に 限りがあるのならば
海は死にますか 山は死にますか
風はどうですか 空もそうですか
おしえてください
私は時折 苦しみについて考えます
誰もが等しく 抱いた悲しみについて
生きる苦しみと 老いてゆく悲しみと
病いの苦しみと 死にゆく悲しみと
現在(いま)の自分と
答えてください
この世のありとあらゆるものの
すべての生命に 約束があるのなら
春は死にますか 秋は死にますか
夏が去る様に 冬が来る様に
みんな逝くのですか
わずかな生命の
きらめきを信じていいですか
言葉で見えない 望みといったものを
去る人があれば 来る人もあって
欠けてゆく月も やがて満ちて来る
なりわいの中で
おしえてください
この世に生きとし生けるものの
すべての生命に 限りがあるのならば
海は死にますか 山は死にますか
春は死にますか 秋は死にますか
愛は死にますか 心は死にますか
私の大切な故郷もみんな
逝ってしまいますか
海は死にますか 山は死にますか
春は死にますか 秋は死にますか
愛は死にますか 心は死にますか
私の大切な故郷もみんな
逝ってしまいますか
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Shun Maruno - アウトライン
Walkings - 笑われにゆく
Romaji / Romanized / Romanization
Oshiete kudasai
konoyo ni ikitoshiikerumono no
subete no seimei (inochi) ni kagiri ga aru nonaraba
umi wa shinimasu ka yama wa shinimasu ka
-fu wa dodesu ka sora mo sodesu ka
oshiete kudasai
watashi wa tokiori kurushimi ni tsuite kangaemasu
daremoga hitoshiku daita kanashimi ni tsuite
ikiru kurushimi to oite yuku kanashimi to
-byo i no kurushimi to shini yuku kanashimi to
genzai (ima) no jibun to
kotaete kudasai
konoyo no aritoarayuru mono no
subete no seimei ni yakusoku ga aru nonara
haru wa shinimasu ka aki wa shinimasu ka
natsu ga saru yo ni fuyu ga kuru yo ni
min’na iku nodesu ka
wazukana seimei no
kirameki o shinjite idesu ka
kotoba de mienai nozomi to itta mono o
saru hito ga areba kuru hito moatte
kaketeyukutsuki mo yagate michite kuru
nariwai no naka de
oshiete kudasai
konoyo ni ikitoshiikerumono no
subete no seimei ni kagiri ga aru nonaraba
umi wa shinimasu ka yama wa shinimasu ka
haru wa shinimasu ka aki wa shinimasu ka
ai wa shinimasu ka kokoro wa shinimasu ka
watashi no taisetsuna furusato mo min’na
itte shimaimasu ka
umi wa shinimasu ka yama wa shinimasu ka
haru wa shinimasu ka aki wa shinimasu ka
ai wa shinimasu ka kokoro wa shinimasu ka
watashi no taisetsuna furusato mo min’na
itte shimaimasu ka
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
防人の詩 – English Translation
Please tell me
Although living in this world
If all life is limited
Will the sea die? Will the mountains die?
How is the wind, is it the sky?
Please tell me
I sometimes think about suffering
About the sadness that everyone has equally
The pain of living and the sadness of aging
The suffering of illness and the sadness of dying
With my current self
Answer please
Of all things in this world
If there is a promise in all life
Will you die in spring? Will you die in autumn?
Like summer is gone, like winter is coming
Are you all gone
Of a little life
Can i believe in glitter
Something like hope that cannot be seen in words
If there are people who leave, there are people who come
He will soon be filled with the missing moon
In the wake
Please tell me
Although living in this world
If all life is limited
Will the sea die? Will the mountains die?
Will you die in spring? Will you die in autumn?
Will love die? Will my heart die?
Everyone in my precious hometown
Will you die
Will the sea die? Will the mountains die?
Will you die in spring? Will you die in autumn?
Will love die? Will my heart die?
Everyone in my precious hometown
Will you die
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics KOTONE 琴音 – 防人の詩 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=JwfzaxL_ef4