今夜はソフィストケート Lyrics – 松田聖子
Singer: Seiko Matsuda 松田聖子
Title: 今夜はソフィストケート
忘れた頃に鳴り出した なつかしいベル
食事でもしないかって 低い声が流れる
黒いドレス 精一杯 着飾ったのに
表は雨 だいなしだわ エナメルの靴
裸足で踊って 困らせてあげる
人の視線 気にする人だから
ワイン・グラスとりあげないで
別に酔っている訳じゃないのよ
知らず知らずに聞きだしたあなたの話
新しい恋人に少し飽きたみたいね
同じ事の繰り返し 戻って来ても
つぶらな眼の娘を 追うまの 乗り継ぎの駅
強引なとこは変わってないのね
背中を抱く指先があやしい
気障な仕草 見てられないわ
二年前ならばだまされたけど
鍵を閉ざした心 叩いても無駄よ
そうね三月 いいえ三日 前ならば開いたわ
想い通りにならないと まるでだだっ子
不機嫌な顔をして 空のボトル振ってる
消えるまぎわ キャンドルが明るく燃える
弱い人ね でも逢うのは今夜が最後
裸足で踊って困らせてあげる
昔軽く振られたお返しに
ワイン・グラス片手に持って
そうよ こぼさないように踊るの
裸足で踊って困らせてあげる
あの頃より少し強い私
ワイン・グラス片手に持って
そうよ こぼさないように踊るの
涙あふれないように踊るの
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
ザ・ハイロウズ - サンダーロード
山内惠介 - 宗右衛門町ブルース
Romaji / Romanized / Romanization
Wasureta koro ni naridashita natsukashi beru
shokujide mo shinai ka tte hikui koe ga nagareru
kuroi doresu seiippai kikazatta no ni
-hyo wa ame dai nashida wa enameru no kutsu
hadashi de odotte komara sete ageru
hito no shisen kinisuru hitodakara
wain gurasu toriagenaide
-betsu ni yotte iru wake janai no yo
shirazushirazuni kikidashita anata no hanashi
atarashi koibito ni sukoshi akita mitai ne
onaji koto no kurikaeshi modotte kite mo
tsuburana me no musume o ou ma no noritsugi no eki
goin’na toko wa kawattenai no ne
senaka o daku yubisaki ga ayashi
kizana shigusa mi te rarenai wa
ninenmaenaraba damasa retakedo
kagi o tozashita kokoro hataite mo muda yo
sone 3gatsu ie mikka maenaraba aita wa
omoi-dori ni naranaito marude dadakko
f#kigen’na kao o sh#te sora no botoru futteru
kieru ma giwa kyandoru ga akaruku moeru
yowai hito ne demo au no wa kon’ya ga saigo
hadashi de odotte komara sete ageru
mukashi karuku fura reta okaeshi ni
wain gurasu katate ni motte
-so yo kobosanai yo ni odoru no
hadashi de odotte komara sete ageru
anogoro yori sukoshi tsuyoi watashi
wain gurasu katate ni motte
-so yo kobosanai yo ni odoru no
namida afurenai yo ni odoru no
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
今夜はソフィストケート – English Translation
The nostalgic bell that started ringing when I forgot
A low voice is heard as if it is not a meal
Even though I dressed up in a black dress
The table is rainy enamel shoes
I’ll dance barefoot and bother you
Because people care about people’s eyes
Don’t pick up a glass of wine
I’m not drunk
Your story that you heard without knowing
I feel a little tired of my new lover
Repeat the same thing, even if you come back
A transit station for chasing a daughter with round eyes
The forcible part hasn’t changed
The fingertips that hold my back are suspicious
I can’t see the annoying gesture
I was fooled two years ago
It’s no use hitting the locked heart
Yeah March No, it opened three days ago
If she doesn’t do what she wants, she’s like a child
Shaking an empty bottle with a moody face
Magiwa disappears She burns bright candles
She’s a weak person, but she’s the last to meet
I’ll dance barefoot and bother you
In return for being lightly shaken a long time ago
Hold a glass of wine in one hand
Yeah she dances so as not to spill
I’ll dance barefoot and bother you
I’m a little stronger than those days
Hold a glass of wine in one hand
I dance so as not to spill
I dance so as not to overflow with tears
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Seiko Matsuda 松田聖子 – 今夜はソフィストケート 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases