Lyrics 東山奈央 (Nao Toyama) – 灯火のまにまに (Tomoshibi no Manimani) 歌詞
Singer: 東山奈央 (Nao Toyama)
Title: 灯火のまにまに (Tomoshibi no Manimani)
そっと心の奥 光宿した
灯火のまにまに
立ち込める八重霞(やえがすみ) 彷徨い歩き
淡き夢から覚め
ひとすじ頬伝った涙の痕
滲んだ世界を彩る影
夜の帳 揺れる鬼火 遠い日の記憶
隠世(かくりよ)へ誘え
ゆらり ゆらり 舞い散る桜
心を薄紅に染めゆく想い
あなたの横顔 月夜が照らし出す 見上げれば
きらり きらり 願いの欠片(かけら)
幾千の星の様に煌めいて
心の宵闇に朝日が昇るよう 灯火のまにまに
遷ろいゆく時の風 出会い別れ
巡り巡りて また
花咲き 実を結び 枯れた月日
あの日 微笑む アナタの影
向かう先に 立つ篝火(かがりび) 浮かぶ宙船(そらぶね)よ
現世(うつしよ)へ誘え
くるり くるり 渦巻く輪廻
感情の波が寄せては返して
貴方の瞳に 映りしこの笑顔 信じれば
ひらり ひらり 落ちる雫が
木漏れ日の様に優しく包んで
心の傷跡 そっと消し去ってゆく 春風のまにまに
ひとつふたつ季節を重ね
みっつよっつと紡いだ絆
それはやがて 誰かの笑顔 咲かすでしょう
失うことは容易(たやす)いけれど
積み上げることに意味があるなら
アナタのそばにいる ただそれだけ
茜色に色付く空 長き夜が明けて
ゆらり ゆらり 舞い散る桜
心を薄紅に染めゆく想い
あなたの横顔 月夜が照らし出す 見上げれば
きらり きらり 願いの欠片(かけら)
幾千の星の様に煌めいて
心の宵闇に朝日が昇るよう 灯火のまにまに
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Sotto kokoro no oku hikari yado sh#ta
tomoshibi no manimani
tachikomeru yaegasumi (Yae ga sumi) samayoi aruki
awaki yume kara same
hitosuji hoho tsutatta namida no ato
nijinda sekai o irodoru kage
yoru no tobari yureru onibi tōi hi no kioku
insei (kaku Riyo) e sasoe
yurari yurari mai chirusakura
kokoro o usubeni ni some yuku omoi
anata no yokogao tsukiyo ga terashi dasu miagereba
kirari kirari negai no kakera (kake-ra)
ikusen no hoshi no yō ni kirameite
kokoro no yoiyami ni asahiganoboru-yō tomoshibi no manimani
utsuro i yuku toki no kaze deai wakare
-meguri megurite mata
hana saki mi o musubi kareta tsukihi
ano hi hohoemu anata no kage
mukau saki ni tatsu kagaribi (kagari bi) ukabu Sorafune (sora bu ne) yo
gense (utsu shiyo) e sasoe
kururi kururi uzumaku rin’ne
kanjō no nami ga yosete wa kaesh#te
anata no hitomi ni utsurishi kono egao shinjireba
hirari hirari ochiru shizuku ga
komorebi no yō ni yasashiku tsutsunde
kokoro no kizuato sotto keshi satte yuku harukaze no manimani
hitotsu futatsu kisetsu o kasane
mittsu yottsu to tsumuida kizuna
sore wa yagate dareka no egao sakasudeshou
ushinau koto wa yōi (tayasu) i keredo
tsumiageru koto ni imi ga arunara
anata no soba ni iru tada soredake
akaneiro ni irodzuku sora nagaki yogaakete
yurari yurari mai chirusakura
kokoro o usubeni ni some yuku omoi
anata no yokogao tsukiyo ga terashi dasu miagereba
kirari kirari negai no kakera (kake-ra)
ikusen no hoshi no yō ni kirameite
kokoro no yoiyami ni asahiganoboru-yō tomoshibi no manimani
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
灯火のまにまに (Tomoshibi no Manimani) – English Translation
The inner part of my heart
Before the lights
Yaegasumi walks around
Wake up from a pale dream
A trace of tears
Shadows that color the blurred world
Book of the night, swaying demon fire, memory of a distant day
Invite to the secret world
Yurari Yurari, the falling cherry blossoms
The feeling that dyes the heart in light red
If you look up at your profile, the moonlit night illuminates
Kirari Kirari Wish Fragment
Sparkle like thousands of stars
As the sun rises in the darkness of my heart
Farewell to the passing time
Cycle around again
Hanasaki fruit bearing dead withdrawal
That day, the shadow of you smiling
On the way to the destination, there is a bonfire that stands, and a floating spaceship
Invite this world (Utsushiyo)
Quruli Kururu swirling
The wave of emotions gathers and returns
If you believe in this smile reflected in your eyes
Hirari Hirari drops
Wrap it gently like a sunbeam
Scars of the heart, gently erasing, Maniman of the spring breeze
Overlapping two seasons
Mitsutsutsuto and the spun bond
It will soon bloom with someone’s smile
It’s easy to lose, but
If it makes sense to stack
I’m near you
A deep red sky, after a long night
Yurari Yurari, the falling cherry blossoms
The feeling that dyes the heart in light red
If you look up at your profile, the moonlit night illuminates
Kirari Kirari Wish Fragment
Sparkle like thousands of stars
As the sun rises in the darkness of my heart
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 東山奈央 (Nao Toyama) – 灯火のまにまに (Tomoshibi no Manimani) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases