Lyrics 暁月凛 (Rin Akatsuki) – Million Memories 歌詞

 
Lyrics 暁月凛 (Rin Akatsuki) – Million Memories 歌詞

Singer: 暁月凛 (Rin Akatsuki)
Title: Million Memories

いま荒野の果てに流れる
哀しみを湛(たた)えた口笛

僕等が再び 旅立つことを決めたのは
ここから始まる想い出を生きるため
あの涙 あの温もり
黒い影に攫(さら)われても
戦わない者は去れ

いま荒野の果てに流れる
哀しみを湛(たた)えた口笛
涙で歪んだ夕陽が沈むように
絶望に墜ちるくらいなら
想いを貫けばいい
西風(かぜ)が閃いたら その銃爪を引け

焚火の爆ぜる音 月夜につま弾くメロディ
立ちのぼる煙に 浮かんでは消えて行く
あの笑顔 あの約束
誰かを守る戦いのあとに
残る面影

明日の在り処を掴めずに
まだ荒野を彷徨うキャラバン
いつだって答えは 自分の内(なか)にある
信じよう 張り裂ける衝動
心が駆け出すまま
西風(かぜ)が閃いたら その銃爪を引け

傷ついた翼広げたまま
墜ちてゆく渡り鳥を
逆巻く砂塵が やがて
何度でも掬(すく)い上げるから

いま荒野の果てに流れる
哀しみを湛(たた)えた口笛

涙で歪んだ夕陽が沈むように
絶望に墜ちるくらいなら
想いを貫けばいい
西風(かぜ)が閃いたら その銃爪を引け
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Ima kōyanohate ni nagareru
kanashimi o Jin (tata) eta kuchibue

bokura ga futatabi tabidatsu koto o kimeta no wa
koko kara hajimaru omoide o ikiru tame
ano namida ano nukumori
kuroi kage ni 攫 (Sara) warete mo
tatakawanai mono wa sare

ima kōyanohate ni nagareru
kanashimi o Jin (tata) eta kuchibue
namida de yuganda yūhi ga shizumu yō ni
zetsubō ni ochiru kurainara
omoi o tsuranukeba ī
seifū (kaze) ga hirameitara sono jū tsume o hike

takibi no hazeru oto tsukiyo ni tsumabiku merodi
tachinoboru kemuri ni ukande wa kiete iku
ano egao ano yakusoku
dareka o mamoru tatakai no ato ni
nokoru omokage

ashita no arika o tsukamezu ni
mada kōya o samayō kyaraban
itsu datte kotae wa jibun no uchi (naka) ni aru
shinjiyou harisakeru shōdō
kokoro ga kakedasu mama
seifū (kaze) ga hirameitara sono jū tsume o hike

kizutsuita tsubasa hirogeta mama
ochite yuku wataridori o
sakamaku sajin ga yagate
nandodemo kiku (suku) i agerukara

ima kōyanohate ni nagareru
kanashimi o Jin (tata) eta kuchibue

namida de yuganda yūhi ga shizumu yō ni
zetsubō ni ochiru kurainara
omoi o tsuranukeba ī
seifū (kaze) ga hirameitara sono jū tsume o hike
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Million Memories – English Translation

Now flowing to the end of the wilderness
Whistling with sorrow

We decided to leave again
To live the memories that start from here
That tear, that warmth
Even if I’m kidnapped by the black shadow
Those who do not fight go away

Now flowing to the end of the wilderness
Whistling with sorrow
As the sunset, which is distorted by tears, sinks
If you fall in despair
You just have to stick to your feelings
When the west wind flashes, pull the gun nail

The sound of a bonfire exploding: a melody played in the moonlight
The rising smoke floats and disappears
That smile, that promise
After the battle to protect someone
Remaining image

Without grasping where tomorrow is
A caravan still roaming the wilderness
The answer is always within me
Believe: the urge to burst
As my heart runs
When the west wind flashes, pull the gun nail

Wounded wings open
A migratory bird that is falling
The dust that winds up backwards
I’ll lift you up again and again

Now flowing to the end of the wilderness
Whistling with sorrow

As the sunset, which is distorted by tears, sinks
If you fall in despair
You just have to stick to your feelings
When the west wind flashes, pull the gun nail
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 暁月凛 (Rin Akatsuki) – Million Memories 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases