Lyrics 嵐 – 君のうた 歌詞
Singer: 嵐
Title: 君のうた
移ろいゆく風景の中 ずっと大切な人
触れるたび かけがえのない想い出くれた
穏やかな風が包んだ ありふれた日常に
あたたかく 陰ることのない言葉たち
迷い込み 戸惑う季節越えたら 笑みと笑み結び付けるため
探し続けてゆく 永遠(とわ)の絆を
歩き出す 明日は僕らで描こう 涙に暮れたとしても塗り変えてゆく
強さ教えてくれた 君の温もりを
追いかけて 果てない未来へ繋がる
いつか巡り逢える虹の橋で 同じ夢を見よう
重ねた手と手 伝わる 小さく確かな鼓動
そばにいる この瞬間きっと何より愛しい
見慣れた小径(こみち)駆け抜け 雨跡の空模様
散りばめた 宝石のよう見上げてた
星のない 夜が訪れても こころ灯し約束しよう
どんなときも守り抜く その笑顔を
新しい 出逢いが僕ら彩って また次の物語が始まってゆく
時間も距離も飛び越え 君を探すんだ
そしてまた まばゆい光が導く
希望の扉を開けて進もう 君へ想い込めて
共に過ごした この街の記憶が ずっと輝けるように
歩き出す 明日は僕らで描こう 涙に暮れたとしても塗り変えてゆく
強さ教えてくれた 君の温もりを
追いかけて 果てない未来へ繋がる
いつか巡り逢える虹の橋で 同じ夢を見よう
今 溢れ出したMy Love 君のために
さあ 届けようMy Love 君のもとへ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Check Some Other Popular Songs:
EXILE – もっと強く
MAMAMOO – gogobebe
Romaji / Romanized / Romanization
Utsuroi yuku fūkei no naka zutto taisetsunahito
fureru tabi kakegae no nai omoide kureta
odayakana kaze ga tsutsunda arifureta nichijō ni
atatakaku kageru koto no nai kotoba-tachi
mayoikomi tomadou kisetsu koetara emi to emi musubitsukeru tame
sagashi tsudzukete yuku eien (towa) no kizuna o
aruki dasu ashita wa bokura de egakou namida ni kureta to sh#te mo nuri kaete yuku
tsuyo-sa oshiete kureta kimi no nukumori o
oikakete hatenai mirai e tsunagaru
itsuka meguri aeru niji no hashi de onaji yume o miyou
kasaneta te to te tsutawaru chīsaku tashikana kodō
soba ni iru kono shunkan kitto nani yori itoshī
minareta shōkei (ko michi) kakenuke ameato no soramoyō
chiribameta hōseki no yō miage teta
-boshi no nai yoru ga otozurete mo kokoro tomoshi yakusoku shiyou
don’na toki mo mamorinuku sono egao o
atarashī deai ga bokura aya tte mata tsugi no monogatari ga hajimatte yuku
jikan mo kyori mo tobikoe kimi o sagasu nda
sosh#te mata mabayui hikari ga michibiku
kibō no tobirawoakete susumou-kun e omoi komete
tomoni sugoshita kono machi no kioku ga zutto kagayakeru yō ni
aruki dasu ashita wa bokura de egakou namida ni kureta to sh#te mo nuri kaete yuku
tsuyo-sa oshiete kureta kimi no nukumori o
oikakete hatenai mirai e tsunagaru
itsuka meguri aeru niji no hashi de onaji yume o miyou
ima afure dashita My rabu-kun no tame ni
sā todokeyou My rabu kiminomotohe
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
君のうた – English Translation
In the changing landscape, people who have always been important
Every time I touched it, it gave me an irreplaceable memory
In a mundane everyday life wrapped in a gentle breeze
Warm and innocent words
Hesitantly, when the confusing season is over, to connect a smile with a smile
I will continue to search for the bond of eternity
Let’s start walking Tomorrow, let’s draw with us
Your warmth that taught me how strong
Chase after, leading to an endless future
Let’s have the same dream at the Rainbow Bridge where we can meet someday
A small and sure heartbeat that can be handed down with overlapping hands
Being by this moment
Familiar small diameter running through the sky of the rain
I was looking up like jewels scattered around
Even if a night without a star comes
Protect yourself at any time, with that smile
The new encounter is ours, and the next story begins again
Jump over time and distance, search for you
And again, the dazzling light leads
Open the door of hope and proceed
I spent my time together so that the memories of this town can always shine
Let’s start walking Tomorrow, let’s draw with us
Your warmth that taught me how strong
Chase after, leading to an endless future
Let’s have the same dream at the Rainbow Bridge where we can meet someday
For My Love, who is now overflowing
Let’s deliver, My Love, to you
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Arashi 嵐 – 君のうた 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=hx_GZtt4gns