Lyrics 小山田壮平 – Kapachino 歌詞
Singer: Sōhei Oyamada 小山田壮平
Title: Kapachino
昔の君は誰よりも美しくてしなやかで
僕はそれを仰ぐだけでもう何もいらないと思えてた
いっそこんなことになるのならば消えてくれていればよかったのに
惨めな影をひきずったまま 歩き続けなくてよかったのに
ふと気づいたら Kapachino あの日よりキレイな君に
見とれてるだけなのは 相変わらず 相変わらずなのに
「何かが違う」と考えたくてしかたないなら
もう その恋は 終わり 終わり
終わりにしてしまえよ
交差点では人々が憂鬱を持ち寄っては
わずかばかりの余力を何に使うべきかと話してる
山積みの宿題たち 四方八方に親の仇
誰も何も言えないままで 息絶えるように眠る今日も
心の奥 Kapachino 叫ぶ
「君のそばにいたい」と思っているだけなのは
愛なんだけど 愛なんだけど
失うことを嘆いて 沈黙を続けている
暗がりの片隅で このまま このまま
僕は君を呼ぶ 頼りないその肩を 泣けてくるその熱を
追いかけていく 追いかけていく
霧の中を 闇の中を 霧の中を 闇の中を
霧の中を 闇の中を 霧の中を 闇の中を
霧の中を 闇の中を 霧の中を 闇の中を
霧の中を 闇の中を 霧の中を 闇の中を
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Mukashi no kimihadare yori mo utsukushikute shinayakade
boku wa sore o aogu dake de mō nani mo iranai to omoe teta
isso kon’na kotoni naru nonaraba kiete kurete ireba yokatta no ni
mijimena kage o hikizutta mama aruki tsudzukenakute yokatta no ni
futo kidzuitara Kapachino a no hi yori kireina kimi ni
mitore teru dakena no wa aikawarazu aikawarazunanoni
`nanikagachigau’ to kangaetakute shikatanainara
mō sono koi wa owari owari
owari ni sh#te shimae yo
kōsatende wa hitobito ga yūutsu o mochiyotte wa
wazuka bakari no yoryoku o nani ni tsukaubeki ka to hanashi teru
yamadzumi no shukudai-tachi shihōhappō ni oya no kyū
dare mo nani mo ienai mama de ikitaeru-yō ni nemuru kyō mo
kokoro no oku Kapachino sakebu
`kiminosobani itai’ to omotte iru dakena no wa
aina ndakedo aina ndakedo
ushinau koto o nageite chinmoku o tsudzukete iru
kuragari no katasumi de konomama konomama
boku wa kimi o yobu tayorinai sono kata o naketekuru sono netsu o
oikakete iku oikakete iku
kiri no naka o yami no naka o kiri no naka o yami no naka o
kiri no naka o yami no naka o kiri no naka o yami no naka o
kiri no naka o yami no naka o kiri no naka o yami no naka o
kiri no naka o yami no naka o kiri no naka o yami no naka o
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Kapachino – English Translation
In the old days you were more beautiful and supple than anyone
I just looked up and thought I didn’t need anything anymore
If this happened at all, I wish I had disappeared
I wish I didn’t continue walking with a miserable shadow
If you suddenly notice Kapachino, you’re more beautiful than that day
It’s just as admirable as ever
If you want to think that something is different,
The love is over
End it
At the intersection, people bring melancholy
Talking about what to do with a little extra power
A pile of homework: Parenthood on all sides
Sleeping so as to breathe out without anyone saying anything
Inner Heart Kapachino shouts
I just want to be with you
I love you I love you
Lamenting to lose, continuing silence
In one corner of the darkness, just as it is
I call you, the unreliable shoulder, the heat of crying
Chase after chase
Through the fog Through the dark Through the fog Through the dark
Through the fog Through the dark Through the fog Through the dark
Through the fog Through the dark Through the fog Through the dark
Through the fog Through the dark Through the fog Through the dark
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Sōhei Oyamada 小山田壮平 – Kapachino 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases