Lyrics 寺嶋由芙 – きみが散る 歌詞
Singer: Yufu Terashima 寺嶋由芙
Title: きみが散る
私が私を見失って
それでも降る雨
瞳の上澄み、通過してく
花びら、ももいろ
すべて、もう散ればいい
愛してると言った数だけ
きみの心の花は咲いて
散っていったね
減っていったね、
千切れ、春の骨
私は私を見失って、
赤色 梅の
青色 空の
白色 月の
色に、埋め尽くされて
季節が私の代わりに
生きてくれる気がしたよ
水色 私の
さみしさに、痺れるほど感動してる
私が私を見失って
それでも見るゆめ
瞳のガラスを、撫でる撫でる
花びら、みずいろ
傷も、もう溺れてく
愛してると言った数だけ
街の水色が染み込んで
満ちていったね
満ちていったね
沈め、春の影
私は私を見失って、
水色 街の
桃色 西の
藍色 明日の
色に、溶け込んでいく
桜が私の代わりに
きょうも恋をしているよ
透明、いつか
身体すら、千切れそうな春風のなか
乱反射した、あの光へ、
いやでも伸びる、黄緑の茎、
私は、私を見失って、
灰色 春の
紺色 夜の
白色 波の
色に、埋め尽くされて
季節が私の代わりに
生きてくれる気がしたよ
水色 私の
さみしさに、痺れるほど感動してる
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
TRUE - Roadmap
NICO Touches the Walls - FRITTER
Romaji / Romanized / Romanization
Watashi ga watashi o miushinatte
soredemo furu ame
hitomi no uwazumi, tsuka sh#te ku
hanabira, momo iro
subete, mo chireba i
itoshi teru to itta kazu dake
kimi no kokoro no hana wa saite
chitte itta ne
hette itta ne,
chigire, haru no hone
watashi wa watashi o miushinatte,
akairo ume no
aoiro sora no
hakushoku tsuki no
-iro ni, ume tsukusa rete
kisetsu ga watashi no kawari ni
ikite kureru ki ga shita yo
mizuiro watashi no
samishi-sa ni, shibireru hodo kando shi teru
watashi ga watashi o miushinatte
sore demo miru yume
hitomi no garasu o, naderu naderu
hanabira, mizu iro
kizu mo, mo oborete ku
itoshi teru to itta kazu dake
-gai no mizuiro ga shimikonde
michite itta ne
michite itta ne
shizume, haru no kage
watashi wa watashi o miushinatte,
mizuiro-gai no
momoiro nishi no
aiiro ashita no
-iro ni, tokekonde iku
sakura ga watashi no kawari ni
kyo mo koiwosh#teiru yo
tomei, itsuka
karada sura, sen kire-sona harukaze no naka
ranhansha shita, ano hikari e,
iya demo nobiru, kimidori no kuki,
watashi wa, watashi o miushinatte,
haiiro haru no
kon’iro yoru no
hakushoku-ha no
-iro ni, ume tsukusa rete
kisetsu ga watashi no kawari ni
ikite kureru ki ga shita yo
mizuiro watashi no
samishi-sa ni, shibireru hodo kando shi teru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
きみが散る – English Translation
I lost sight of me
Still raining
Clear eyes, passing through
Petals, peaches
All you have to do is disperse
As many as I said I love you
The flowers in your heart are in bloom
It was scattered
It’s decreasing,
Shredded, spring bones
I lost sight of me
Red plum
Blue sky
White moon
Filled with colors
The season is instead of me
I felt like I would live
Light blue my
I’m so impressed by the loneliness
I lost sight of me
Dream to see still
Stroking the glass of the eyes
Petals, mizuiro
The scratches are already drowning
As many as I said I love you
The light blue of the city soaks in
It was full
It was full
Sink, the shadow of spring
I lost sight of me
Light blue city
Pink west
Indigo tomorrow
Blend into the color
Sakura instead of me
I’m in love today
Transparent, someday
Even the body is in the spring breeze that seems to be torn
To that light that was diffusely reflected,
Yellow-green stems that grow no matter what
I lost sight of me
Gray spring
Navy blue at night
White wave
Filled with colors
The season is instead of me
I felt like I would live
Light blue my
I’m so impressed by the loneliness
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Yufu Terashima 寺嶋由芙 – きみが散る 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases