Lyrics 安田レイ – あしたいろ 歌詞
Singer: Rachel Rhodes 安田レイ
Title: あしたいろ
明日は 明日は どんな色だろう
晴れでも嵐でも 陽はまた昇る
止まぬ雨に濡れた花 息を潜め 舗道に咲いた
気づかれても 気づかれなくても 希望だけは曖昧なまま
ほら、また風が通り過ぎてゆく
花びら ひらひら 流されるままに
歩いてゆけば この道の先に
淡くかすんだ光も見えるのかな
明日は 明日は どんな色だろう
虹が架かるような 朝は来るのかな
明日へ 明日へ また手を伸ばす
探し物が何か 観えないまま
強い風に吹かれてる この涙も渇くのかな
背負った荷物 重すぎて 立ち止まって膝を抱いた
些細な声で凍える夜 温めあう笑顔の文字
ほら、また月が顔を変えている
心は ゆらゆら 眠らない星見つめ
進んでゆけば 誰かの胸へと
何かキレイな想い出 届くのかな
明日を 明日を 待ちわびながら
可愛い色つけた 蕾のように
心は 心は ただひたむきに
どんな瞬間も そっと感じてる
雨上がりの夜明けには どんな涙も渇くかな
ああ、時計の針はもう 次へ 次へと急かす
誰かのためにまた 泣いて 笑って 忙しい日々で
何処へゆくの 此処でいいの?
明日は 明日は どんな空だろう
晴れでも嵐でも 陽はまた昇る
明日へ 明日へ また手を伸ばす
誰もがせつない祈りの中で
雨上がりの夜明けには どんな涙も渇くから
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Ashita wa ashita wa don’na-irodarou
hare demo arashi demo hihamatanoboru
yamanu ame ni nureta hana iki o hisome hodō ni saita
kidzuka rete mo kidzuka renakute mo kibō dake wa aimaina mama
hora, mata kaze ga tōrisugite yuku
hanabira hirahira nagasa reru mama ni
aruite yukeba kono michi no saki ni
awaku kasunda hikari mo mieru no ka na
ashita wa ashita wa don’na-irodarou
niji ga kakaru yōna asa wa kuru no ka na
ashita e ashita e mata tewonobasu
sagashi mono ga nanika mi enai mama
tsuyoi kazenif#kareteru kono namida mo kawaku no ka na
shotta nimotsu omo sugite tachidomatte hiza o daita
sasaina koe de kogoeru yoru atatame au egao no moji
hora, mata tsuki ga kao o kaete iru
kokoro wa yurayura nemuranai hoshi mitsume
susunde yukeba dareka no mune e to
nanika kireina omoide todoku no ka na
ashita o ashita o machiwabinagara
kawaii iro tsuketa tsubomi no yō ni
kokoro wa kokoro wa tada hitamuki ni
don’na shunkan mo sotto kanji teru
ameagari no yoake ni wa don’na namida mo kawaku ka na
ā, tokei no hari wa mō tsugi e tsugi e to sekasu
dareka no tame ni mata naite waratte isogashī hibi de
doko e yuku no kokode ī no?
Ashita wa ashita wa don’na soradarou
hare demo arashi demo hihamatanoboru
ashita e ashita e mata tewonobasu
daremoga setsunai inori no naka de
ameagari no yoake ni wa don’na namida mo kawakukara
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
あしたいろ – English Translation
What color will it be tomorrow?
Whether it is sunny or stormy, the sun will rise again
A flower that was soaked in the rain
Even if it is noticed, even if it is not noticed, only hope remains vague
You see, the wind is passing by again
Petals fluttering as they flow
If you walk, at the end of this road
Can you see the faint light
What color will it be tomorrow?
I wonder if there will be a rainbow in the morning
Tomorrow Tomorrow Reaching again
I can’t see what I’m looking for
It’s blowing in a strong wind
The luggage I carried was too heavy to stop and hold my knees
A night that freezes with a small voice
You see, the moon is changing its face
My heart is fluttering, a starry star that never sleeps
If you proceed, to someone’s chest
I wonder if something beautiful will reach
Waiting for tomorrow, waiting for tomorrow
Like cute colored buds
The heart is just the heart
I feel every moment
In the dawn after the rain
Ah, the clock hands are already rushing to the next
Cry and laugh again for someone in busy days
Where are you going here?
What kind of sky will it be tomorrow
Whether it is sunny or stormy, the sun will rise again
Tomorrow Tomorrow Reaching again
In a prayer that everyone is tired of
At dawn after the rain, any tears will thirst
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Rachel Rhodes 安田レイ – あしたいろ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases