Lyrics 妖精帝國 (Yousei Teikoku) – 濫觴永遠 (Ranshou Eien) 歌詞

 
Lyrics 妖精帝國 (Yousei Teikoku) – 濫觴永遠 (Ranshou Eien) 歌詞

Singer: 妖精帝國 (Yousei Teikoku)
Title: 濫觴永遠 (Ranshou Eien)

賢者の嘆きに乙女の祈りを
平和の羽撃(はばた)き神話の Paradies(パラディス)
賢者の裁きに乙女の命を
悪魔の囁き寓話の villainies(ヴィラニーズ)

《祝福された人々が死後向かうと言う楽園。
オケアノスの西の果ての岸辺にあると言うその島の
正確な場所を未だ誰も知らない。》

瞳閉じて耳を塞いで息を殺して知らないふり
した筈の嘆きが羽撃き楽園へと舞い降りる

濫觴永遠(らんしょうあいおん)

激しく畝る清らな祈り狂い裂く音
濫觴永遠

濫觴 濫觴 響 濫觴永遠
(らんしょう らんしょう きょう らんしょうあいおん)

《その門を前に人は一切の望みを捨てる。
終ることのない永遠の苦患(くげん)。滅亡の民。
門を前に感じる深い絶望もまた一つの罰である。》

幾度此の場所から離れて罪の跡を踏み消しても
自分を映す自分を騙せずいつまでも逃げられない

濫觴永遠

現世を繋ぐ幼き命静寂狂騒
濫觴永遠

濫觴 濫觴 響 濫觴永遠

両手に錠を両目に枷を狂騒を封じて
言葉を全て吐き尽くしても紡ぎだせない声にならない

響 濫觴 濫觴 響 濫觴永遠
響 濫觴 濫觴 響 濫觴永遠
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Kenja no nageki ni otomenoinori o
heiwa no hane 撃 (Wabata)ki shinwa no Paradies (paradisu)
kenja no sabaki ni otome no inochi o
akuma no sasayaki gūwa no villainies (vu~iranīzu)

“shukuf#ku sa reta hitobito ga shigo mukau to iu rakuen.
Okeanosu no nishi no hate no kishibe ni aru to iu sono shima no
seikakuna basho o imada daremoshiranai.”

Hitomitojite mimi o fusaide iki o korosh#te shiranaifuri
shita hazu no nageki ga habataki rakuen e to maioriru

ranshō eien (ran shou a ion)

hageshiku uneru kiyorana inori kurui saku oto
ranshō eien

ranshō ranshō hibiki ranshō eien
(ran shou ran shou kyō ran shou a ion)

“sono mon o mae ni hito wa issai no nozomi o suteru.
Owaru koto no nai eien no kugen (ku gen). Metsubō no min.
-Mon o mae ni kanjiru f#kai zetsubō mo matahitotsu no batsudearu.”

Ikudo kono basho kara hanarete tsumi no ato o fumi kesh#te mo
jibun o utsusu jibun o damasezu itsu made mo nige rarenai

ranshō eien

gense o tsunagu osanaki inochi shijima kyōsō
ranshō eien

ranshō ranshō hibiki ranshō eien

ryōte ni jō o ryōme ni kase o kyōsō o fūjite
kotoba o subete haki tsukush#te mo tsumugi dasenai koe ni naranai

hibiki ranshō ranshō hibiki ranshō eien
hibiki ranshō ranshō hibiki ranshō eien
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

濫觴永遠 (Ranshou Eien) – English Translation

Maiden’s prayer to the lamentation of the wise men
Paradies of the myth of peace
The maiden’s life in the judgment of the wise man
Devil whispering fable villainies

<You can purchase their music thru Amazon Music or Apple Music Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=BFNd_e6qlu8