Lyrics 天月-あまつき- – 流れ星 歌詞
Singer: Amatsuki 天月-あまつき-
Title: 流れ星
それはまるで魔法みたいな
星が落ちてきそうな夜のこと
ただ僕がいて ただ君がいて
この世界に2人だけみたいだ
運命とか巡り会いとか
今は少しだけ信じられるんだ
君と出会って僕の世界は
奇跡のように輝きだしたんだ
大げさなことではなくて
僕の全ては君なんだよ
大丈夫いつの日か君が
暗い夜に迷ってしまっても
流れ星よりも早く君に会いに行く
想いが溢れる前に
その涙零れ落ちた一雫で夜が明けるように
君の笑顔以上の願いなんてないと思うんだ
暗い空に月も隠れて
一人ぼっちの寂しい夜も
僕の鼓動は君を想えば
夢見るように高鳴りだしたんだ
大げさなことではなくて
今なら星すら掴めるんだ
大丈夫いつの日か君の
物語が涙で滲んでも
流れ星よりも早く君に会いに行く
願いを叶えるように
その奇跡 辿る先が
全部君なら 空が晴れるように
僕はどんな夜も超えられる気がするんだ
ねぇこんな日々が
なによりもずっと
大切だって
守りたいって
願いは時を越えて
いつまでも消えない光になれ
流れ星よりも早く君に会いに行く
想いが溢れる前に
その涙零れ落ちた一雫で夜が明けるように
君の笑顔以上の願いなんてきっと
いつか誰にも負けない一番星になって
どんな未来が来たって君を照らし続けるから
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Sore wa marude mahō mitaina
-boshi ga ochite ki-sōna yoru no koto
tada boku ga ite tada kimi ga ite
kono sekai ni 2-ri dake mitaida
unmei toka meguriai toka
ima wa sukoshi dake shinji rareru nda
-kun to deatte boku no sekai wa
kiseki no yō ni kagayaki dashita nda
ōgesana kotode wanakute
boku no subete wa kimina nda yo
daijōbu itsunohika kimi ga
kurai yoru ni mayotte shimatte mo
nagareboshi yori mo hayaku kimi ni ai ni iku
omoi ga afureru mae ni
sono namida kobore ochita hitoshizuku de yogaakeru-yō ni
kimi no egao ijō no negai nante nai to omou nda
kurai sora ni tsuki mo kakurete
hitoribotchi no sabishī yoru mo
boku no kodō wa kimi o omoeba
yumemiru yō ni takanari dashita nda
ōgesana kotode wanakute
imanara hoshi sura tsukameru nda
daijōbu itsunohika kimi no
monogatari ga namida de nijin demo
nagareboshi yori mo hayaku kimi ni ai ni iku
negai o kanaeru yō ni
sono kiseki tadoru saki ga
zenbu kiminara sora ga hareru yō ni
boku wa don’na yoru mo koe rareru ki ga suru nda
ne~e kon’na hibi ga
nani yori mo zutto
taisetsu datte
mamoritai tte
negai wa tokiwokoete
itsu made mo kienai hikari ni nare
nagareboshi yori mo hayaku kimi ni ai ni iku
omoi ga afureru mae ni
sono namida kobore ochita hitoshizuku de yogaakeru-yō ni
kimi no egao ijō no negai nante kitto
itsuka darenimo makenai ichibanhoshi ni natte
don’na mirai ga kitatte kimi o terashi tsudzukerukara
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
流れ星 – English Translation
It’s like magic
It’s the night when stars are likely to fall
Just be with me just be with you
It looks like only two people in this world
Fate, tours, etc.
I can only believe a little now
I met you in my world
It started to shine like a miracle
Not exaggerated
I’m all you
Okay someday you
Even if you get lost in a dark night
I’ll go see you sooner than a shooting star
Before my feelings overflow
So that the dawn that spilled tears dawn
I don’t think there’s anything more than your smile
Hiding the moon in the dark sky
Even a lonely night alone
My heart beats you
It started beating like a dream
Not exaggerated
Now you can grab even the stars
Okay someday yours
Even if the story is blurred by tears
I’ll go see you sooner than a shooting star
To make your wish come true
That miracle is the destination
If you are all, the sky will clear up
I feel like I can surpass any night
Hey these days
Above all
Important
I want to protect
Wishes are timeless
Become a light that will never go out
I’ll go see you sooner than a shooting star
Before my feelings overflow
So that the dawn that spilled tears dawn
I’m sure more than just your smile
Someday, I’ll be the best star I can’t beat
No matter what future comes, I’ll keep shining on you
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Amatsuki 天月-あまつき- – 流れ星 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases