Lyrics 増田俊樹 (Toshiki Masuda) – フレーズ (Phrase) 歌詞

 
Lyrics 増田俊樹 (Toshiki Masuda) – フレーズ (Phrase) 歌詞

Singer: 増田俊樹 (Toshiki Masuda)
Title: フレーズ (Phrase)

いつも一緒なんだよね 何処へ行くのも ずっと温もりを焦がしてる
すれ違いの数だけぎゅっと抱きしめてよと 甘えた声で言った
君の事を忘れてたわけじゃないんだけど
ただ言い訳は柄に合わなくて

持てるだけ
手の中に風を集めて空一杯に放つから
いつの日か君がそれを受け取って
見たままの感じたままの気持ちを
この胸に響くように教えて

よそ行きの格好で街をうろついてると 全部溶かされそうで
何がやりたいなんてイチから話したって 捨て台詞に過ぎない
心変わりはオンナの特権だよと 目を潤ませてた
想いに気づいてあげれなくて

溢れるほど
手の中に風を集めて空一杯に放つから
いつの日か君がそれを受け取って
恋してる破ち切れそうな気持ちを
その胸に届くように送るよ

好きなフレーズを並べて空一杯に放つから
いつの日か君がそれを受け取って
見たままの感じたままの気持ちを
この胸に響くように奏でて

溢れるほど
手の中に風を集めて空一杯に放つから
いつの日か君がそれを受け取って
恋してる破ち切れそうな気持ちを
その胸に届くように送るよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Itsumoisshona nda yo ne doko e iku no mo zutto nukumori o kogashi teru
surechigai no kazu dake gyuttodakishimete yo to amaeta koe de itta
kimi no koto o wasure teta wake janai ndakedo
tada iiwake wa gara ni awanakute

moteru dake
-te no naka ni kaze o atsumete sora ippai ni hanatsukara
itsunohika kimi ga sore o uketotte
mita mama no kanjita mama no kimochi o
kono mune ni hibiku yō ni oshiete

yosoiki no kakkō de machi o urotsui teruto zenbu tokasa re-sōde
nani ga yaritai nante ichi kara hanashitatte sutezerifu nisuginai
kokorogawari wa on’na no tokkenda yo to me o uruma se teta
omoi ni kidzuite age renakute

afureru hodo
-te no naka ni kaze o atsumete sora ippai ni hanatsukara
itsunohika kimi ga sore o uketotte
koish#teru yabu chi kire-sōna kimochi o
sono mune ni todoku yō ni okuru yo

sukina furēzu o narabete sora ippai ni hanatsukara
itsunohika kimi ga sore o uketotte
mita mama no kanjita mama no kimochi o
kono mune ni hibiku yō ni kanadete

afureru hodo
-te no naka ni kaze o atsumete sora ippai ni hanatsukara
itsunohika kimi ga sore o uketotte
koish#teru yabu chi kire-sōna kimochi o
sono mune ni todoku yō ni okuru yo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

フレーズ (Phrase) – English Translation

I’m always together, no matter where I go, I’m always burning the warmth
I hugged as many times as I passed each other
I didn’t forget you
But the excuse doesn’t fit the pattern

Just have
I collect the wind in my hands and release it in the sky
Someday you will receive it
Feeling as you see it
Teach me to resonate in my chest

When I was wandering around the city in a strange fashion, everything seemed to be melted
Talking from Ichi what you want to do is nothing more than abandoned dialogue
I changed my mind and said that it was the privilege of the woman.
I can’t realize my feelings

Overflowing
I collect the wind in my hands and release it in the sky
Someday you will receive it
I feel like I’m in love
I’ll send it to reach my chest

I’ll line up my favorite phrases and release them in the sky
Someday you will receive it
Feeling as you see it
Play as if it resonates in this chest

Overflowing
I collect the wind in my hands and release it in the sky
Someday you will receive it
I feel like I’m in love
I’ll send it to reach my chest
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 増田俊樹 (Toshiki Masuda) – フレーズ (Phrase) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=lV7FZi9_KpA