Lyrics 吉澤嘉代子 – みどりの月 歌詞

 
みどりの月 Lyrics – 吉澤嘉代子

Singer: Kayoko Yoshizawa 吉澤嘉代子
Title: みどりの月

エメラルドグリーンの瞳に映った雨
春の風の匂いがした
下を向いて蟻の行列を数えた
連れだってきっと私もそんな感じ

色や形や名前に誤魔化されてる
気づかない方がまだマシ
後でおもうことはいつも同じ
悔やみたくないのもいつも同じ

まるで悪い夢のようだ
エメラルドグリーンの瞳に映った雨
わたしの声に浮かびあがる世界
宇宙の果て二人で握手しよう

優しい涙を流す
あなたはもう気づいているんでしょう
この世のままならない影を
わたしはまだわからないことばかり

ここで何をしていたって変わらない
後でおもうことはいつも同じ
悔やみたくないのもいつも同じ
まるで悪い夢のようだ

エメラルドグリーンの瞳に映った雨
わたしの声に象られた世界
宇宙の果て二人で握手しよう
優しい涙を流す

忘れたふりしても
隙を見せればまた同じ場所
何度もチクリと刺すの
エメラルドグリーンの瞳に映った雨

春の風の匂いがした
エメラルドグリーンの終わる今日を見ていたの
あなたの背に乗り覗いた世界
宇宙の果て二人は握手するの

優しい涙を流す
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs Ayumu Imazu - BANDAGE
Japanese Lyrics and Songs Addicted To Red - Divine Violet

Romaji / Romanized / Romanization

Emerarudogurin no hitomi ni utsutta ame
haru no kaze no nioi ga shita
-ka o muite ari no gyoretsu o kazoeta
-dzure datte kitto watashi mo son’na kanji

-iro ya katachi ya namae ni gomakasa re teru
kidzukanai kata ga mada mashi
atode omo koto wa itsumo onaji
kuyamitakunai no mo itsumo onaji

marude warui yume no yoda
emerarudogurin no hitomi ni utsutta ame
watashi no koe ni ukabi agaru sekai
uchunohate futari de akushu shiyou

yasashi namidawonagasu
anata wa mo kidzuite iru ndeshou
konoyo no mamanaranai kage o
watashi wa mada wakaranai koto bakari

koko de nani o sh#te itatte kawaranai
atode omo koto wa itsumo onaji
kuyamitakunai no mo itsumo onaji
marude warui yume no yoda

emerarudogurin no hitomi ni utsutta ame
watashi no koe ni katadora reta sekai
uchunohate futari de akushu shiyou
yasashi namidawonagasu

wasureta furi sh#te mo
suki o misereba mata onaji basho
nando mo chikuri to sasu no
emerarudogurin no hitomi ni utsutta ame

haru no kaze no nioi ga shita
emerarudogurin no owaru kyo o mite ita no
anata no se ni nori nozoita sekai
uchunohate futari wa akushu suru no

yasashi namidawonagasu
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

みどりの月 – English Translation

Rain in the eyes of emerald green
It smelled like spring wind
Counted ants facing down
I’m sure I feel like that

It is deceived by color, shape and name
Those who don’t notice are still better
I’m always the same later
I always don’t want to regret

It’s like a bad dream
Rain in the eyes of emerald green
A world that emerges in my voice
Let’s shake hands together at the end of the universe

Gentle tears
You may have noticed
A shadow that does not remain in this world
I just don’t know yet

What I was doing here did not change
I’m always the same later
I always don’t want to regret
It’s like a bad dream

Rain in the eyes of emerald green
The world of my voice
Let’s shake hands together at the end of the universe
Gentle tears

Even if you pretend to have forgotten
If you show the gap, the same place again
I stab it many times
Rain in the eyes of emerald green

It smelled like spring wind
I was watching the end of the emerald green today
The world where you got into your back
Two people shake hands at the end of the universe

Gentle tears
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Kayoko Yoshizawa 吉澤嘉代子 – みどりの月 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases