Lyrics 南條愛乃 (Yoshino Nanjo) – 黄昏のスタアライト (Tasogare no Starlight) 歌詞

 
Lyrics 南條愛乃 (Yoshino Nanjo) – 黄昏のスタアライト (Tasogare no Starlight) 歌詞

Singer: 南條愛乃 (Yoshino Nanjo)
Title: 黄昏のスタアライト (Tasogare no Starlight)

傷ついた想い出は 時に愛しい
幼い僕らは 目を閉じた
“真実が大事”だと 誰が決めたの?
遠く星が消える

微笑んで気持ちを隠した
キミは乾いた僕の頬にキスをする
自由でいることに怯え
束縛を求めた
迷路の中 ただ1人で 空を見てる
幾千の魂の中 巡り会い 舞い踊る
木漏れ日のように差し込んだ
キミからの愛

温かで 穏やかな 季節を前に
過ちの罠を抜け出した
果たせない約束は 罪へと変わり
胸に罰を刻む

泣き出した僕を抱きしめて
キミは運命たちが集う場所 向かう

傷ついた想い出は 時に愛しい
幼い僕らは 目を閉じた
“真実が大事”だと 誰が決めたの?
遠く星が消える

微笑んで気持ちを隠した
キミは乾いた僕の頬にキスをする
自由でいることに怯え
束縛を求めた
迷路の中 ただ1人で 空を見てる
幾千の魂の中 巡り会い 舞い踊る
木漏れ日のように差し込んだ
キミからの愛

温かで 穏やかな 季節を前に
過ちの罠を抜け出した
果たせない約束は 罪へと変わり
胸に罰を刻む

泣き出した僕を抱きしめて
キミは運命たちが集う場所 向かう
たてがみを風になびかせ
勇気が叫んでる
迷路の中 僕ら2人 空を目指す
透き通った大気の中で
どこまでも舞い上がる
嵐の夜でも 光る希望と愛の日々

「運命に怯えないように
新しい運命を君に
拭えない孤独があるなら
心から(幸せ)
笑顔(感じ)浮かべる(2人きり)
そんな日がくるまで……」
たてがみを風になびかせ
勇気が叫んでる
迷路の中 僕ら2人 空を目指す
幾千の魂の中 巡り会い 舞い踊る
木漏れ日のように差し込んだ
キミからの愛
キミからの愛
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Kizutsuita omoide wa tokini itoshī
osanai bokura wa me o tojita
“shinjitsu ga daiji”da to dare ga kimeta no?
Tōku hoshi ga kieru

hohoende kimochi o kakushita
kimi wa kawaita boku no hoho ni kisuwosuru
jiyūde iru koto ni obie
sokubaku o motometa
meiro no naka tada 1-ri de sora o mi teru
ikusen no tamashī no naka meguriai mai odoru
komorebi no yō ni sashikonda
kimi kara no ai

atatakade odayakana kisetsu o mae ni
ayamachi no wana o nukedashita
hatasenai yakusoku wa tsumi e to kawari
mune ni ba~tsuo kizamu

naki dashita boku o dakishimete
kimi wa unmei-tachi ga tsudou basho mukau

kizutsuita omoide wa tokini itoshī
osanai bokura wa me o tojita
“shinjitsu ga daiji”da to dare ga kimeta no?
Tōku hoshi ga kieru

hohoende kimochi o kakushita
kimi wa kawaita boku no hoho ni kisuwosuru
jiyūde iru koto ni obie
sokubaku o motometa
meiro no naka tada 1-ri de sora o mi teru
ikusen no tamashī no naka meguriai mai odoru
komorebi no yō ni sashikonda
kimi kara no ai

atatakade odayakana kisetsu o mae ni
ayamachi no wana o nukedashita
hatasenai yakusoku wa tsumi e to kawari
mune ni ba~tsuo kizamu

naki dashita boku o dakishimete
kimi wa unmei-tachi ga tsudou basho mukau
tategami o kaze ni nabika se
yūki ga saken deru
meiro no naka bokura 2-ri sora o mezasu
sukitōtta taiki no naka de
doko made mo maiagaru
arashi no yoru demo hikaru kibō to ai no hi 々

`Unmei ni obienai yō ni
atarashī unmei o kimi ni
nuguenai kodoku ga arunara
kokoro kara (shiawase)
egao (kanji) ukaberu (2-ri kiri)
son’na Ni~Tsu ga kuru made……’
tategami o kaze ni nabika se
yūki ga saken deru
meiro no naka bokura 2-ri sora o mezasu
ikusen no tamashī no naka meguriai mai odoru
komorebi no yō ni sashikonda
kimi kara no ai
kimi kara no ai
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

黄昏のスタアライト (Tasogare no Starlight) – English Translation

Sometimes the memories that are hurt are lovely
Young children closed their eyes
Who decided that “truth is important”?
Distant stars disappear

I smiled and hid my feelings
You kiss my dry cheek
Frightened to be free
Asked for bondage
In the maze Only one person is looking at the sky
Thousands of souls meet and dance
Inserted like a sunbeam
Love from you

Before the warm and calm season
Got out of the trap of mistakes
An unfulfillable promise turns into a sin
Punish the chest

Hold me crying
You are heading for the place where fate gathers

Sometimes the memories that are hurt are lovely
Young children closed their eyes
Who decided that “truth is important”?
Distant stars disappear

I smiled and hid my feelings
You kiss my dry cheek
Frightened to be free
Asked for bondage
In the maze Only one person is looking at the sky
Thousands of souls meet and dance
Inserted like a sunbeam
Love from you

Before the warm and calm season
Got out of the trap of mistakes
An unfulfillable promise turns into a sin
Punish the chest

Hold me crying
You are heading for the place where fate gathers
Waving mane in the wind
Courage is screaming
In the maze, two of us aim for the sky
In a clear atmosphere
Soaring forever
Days of hope and love that shine even in a stormy night

“Don’t be frightened
A new fate for you
If there is loneliness that cannot be wiped
Sincerely (happy)
Smile (feel) float (only two people)
Until such a day…”
Waving mane in the wind
Courage is screaming
In the maze, two of us aim for the sky
Thousands of souls meet and dance
Inserted like a sunbeam
Love from you
Love from you
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 南條愛乃 (Yoshino Nanjo) – 黄昏のスタアライト (Tasogare no Starlight) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases