薩摩の女 Lyrics – 北島三郎
Singer: Saburō Kitajima 北島三郎
Title: 薩摩の女
義理あるひとに 背を向けて
別れてきたと 君は泣く
雨がふるふる 天文館通の
青いランプに 身をよせりゃ
ああ 悲恋の旅の ドラが鳴る
信じていたよ この胸に
いつかは帰る 女だった
肩へ廻した 男の腕に
ぐっと力を いれながら
ああ 仰げば燃える 桜島
いままで泣いた かなしみは
かならず俺が とりかえす
やがて出船の 合図はあるが
故郷で待てよと ささやけば
ああ 錦江湾に 陽がのぼる
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
松山千春 - 青春
Cz TIGER - NOBODY
Romaji / Romanized / Romanization
Giri aru hito ni se o mukete
wakarete kita to kimi wa naku
ame ga furufuru tenmonkandori no
aoi ranpu ni mi o yoserya
a hiren no tabi no dora ga naru
shinjite ita yo kono mune ni
itsuka wa kaeru on’nadatta
kata e mawashita otoko no ude ni
gutto chikara o irenagara
a aogeba moeru Sakurajima
ima made naita kanashimi wa
kanarazu ore ga torikaesu
yagate shussen no aizu wa aru ga
furusato de mateyo to sasayakeba
a Kinkowan ni yo ga noboru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
薩摩の女 – English Translation
Toward the back of your daughter
You’re up and you cry
Astronomical Museum
I feel myself in a blue lamp
Oh, her dora of a sad love journey sounds
I believed that her her chest
She was a woman who returned someday
On the arms of the man who turned to the shoulder
Why while she is
Oh, if you look up, Burning Sakurajima
Her makami who cried until now
It’s although I will take her back
There is a signal of the shipping vessel
Wait in my hometown and she whispered
Oh, the sun comes to the Bay of Jinjiang
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Saburō Kitajima 北島三郎 – 薩摩の女 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=zM60dp30_Jc