Lyrics 内田真礼 (Maaya Uchida) – youthful beautiful 歌詞
Singer: 内田真礼 (Maaya Uchida)
Title: youthful beautiful
崩れてしまいそう
見つめる景色 空の青さも全部
汗ばむ季節の 虚無感の答え
誰も知らないんだな
思い出せなくってもきっと僕らの出会いは
-Youthful-
どこかで何かでつながれていた
-Connected-
明日明後日 その先だって隣で
君が待っていてもいなくても 走るよ
このまま足を動かせば 光になる
すぐに消えそうな一瞬はこんなにも
美しかったか 愛せていたか
心の穴を満たして
離れるくらいなら
出会わなければ… そこまで大人じゃない
真っ直ぐな言葉を吐き出せるほど
子供でもないんだよ
もがいては叫んではそっとこの手を伸ばした
-You said-
ある時誰かに触れた気がした
-Don’t cry-
君だったんだ…やっとわかった 行かなきゃ
触れた僕の手と涙に 例えば
見て見ぬフリも出来ただろう それだってのに
君につながれた一瞬はこんなにも
思い出せるよ 何があっても
「大丈夫」だと思えた
明日明後日 その先だって
追い続けた君は僕の光だった
少しずつだけど向かっている大丈夫
無機質の中でも確かに 息をしてる
伸ばす手の先の一瞬を感じたら
そこにいるんだろう?探してたんだよ
心の花を咲かせて いま…
Youthful_Connected
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Kuzurete shimai-sō
mitsumeru keshiki sora no ao-sa mo zenbu
asebamu kisetsu no kyomu-kan no kotae
dare mo shiranai nda na
omoidasenakutte mo kitto bokura no deai wa
– Youthful –
doko ka de nanika de tsunaga rete ita
– konekuteddo –
ashita asatte sono sendatte tonari de
kimi ga matte ite mo inakute mo hashiru yo
konomama ashi o ugokaseba hikari ni naru
sugu ni kie-sōna isshun wa kon’nanimo
utsukushikatta ka aisete ita ka
kokoro no ana o mitash#te
hanareru kurainara
deawanakereba… soko made otona janai
massuguna kotoba o hakidaseru hodo
kodomo demonai nda yo
mogaite wa sakende wa sotto kono-te o nobashita
– You said –
aru toki dareka ni fureta ki ga sh#ta
– Don’ t kurai –
kimidatta nda… yatto wakatta ikanakya
fureta boku no te to namida ni tatoeba
mite minu furi mo dekitadarou sore dattenoni
kimi ni tsunaga reta isshun wa kon’nanimo
omoidaseru yo nani ga atte mo
`daijōbu’da to omoeta
ashita asatte sono sendatte
oi tsudzuketa kimi wa boku no hikaridatta
sukoshizutsudakedo mukatte iru daijōbu
mukishitsu no naka demo tashika ni iki o shi teru
nobasu te no saki no isshun o kanjitara
soko ni iru ndarou? Sagashi teta nda yo
kokoro no hana o sakasete ima…
Youthful _ konekuteddo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
youthful beautiful – English Translation
It seems to collapse
Scenery to stare at, all the blueness of the sky
The feeling of emptyness during the sweating season
No one knows
Even if I can’t remember
-Youthful-
I was connected by something somewhere
-Connected-
Tomorrow and the day after tomorrow
I will run whether you are waiting or not
If you move your feet as it is, it becomes light
The moment that seems to disappear soon is so much
Was it beautiful or was it loved
Fill the hole in my heart
If you go away
If I don’t meet… I’m not that mature
I can spit out straight words
I’m not a child
Struggling, screaming, gently reaching out
-You said-
I felt like I touched someone
-Don’t cry-
I was you… I finally knew I had to go
To my hands and tears I touched, for example
I could have pretended not to see it, though
The moment I was connected to you
I can remember no matter what
I thought “OK”
Tomorrow and the day after tomorrow
You followed me was my light
It’s little by little, but you’re okay
It’s certainly breathing among the minerals
When you feel the moment of reaching out
Are you there? I was looking for
Let the heart flowers bloom now…
Youthful_Connected
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 内田真礼 (Maaya Uchida) – youthful beautiful 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases