マイフレンズ Lyrics – 僕が見たかった青空
Singer: 僕が見たかった青空
Title: マイフレンズ
あなたがいなけりゃ
絶対 できなかった
いつだって お互いに
ピンチには声を掛け合った
夕陽が沈む空
一緒に何度 見た?
ああ 川べりの道は
振り向くには遠すぎる
今 (今) 今 (今)
改めてわかった
苦しい日々を乗り越えた意味
マイフレンズ マイフレンズ
(マイフレンズ) (マイフレンズ)
人生で得た宝物だよ
マイフレンズ マイフレンズ
(マイフレンズ) (マイフレンズ)
運命よ 本当にありがとう
幾千の涙
流して来ただろう
そう あなたのその胸で
時には私のこの胸で…
いつしか 暗闇が
辺りを包む頃
ああ 夜の向こうから
思い出たちが輝き出す
もう (もう) もう (もう)
悔いることない
全力でやった今日までの日々
ベストフレンズ ベストフレンズ
(ベストフレンズ) (ベストフレンズ)
そう あなたも言ってくれるはず
ベストフレンズ ベストフレンズ
(ベストフレンズ) (ベストフレンズ)
永遠にこの絆 忘れない
今 (今) 今 (今)
改めてわかった
苦しい日々を乗り越えた意味
マイフレンズ マイフレンズ
(マイフレンズ) (マイフレンズ)
人生で得た宝物だよ
マイフレンズ マイフレンズ
(マイフレンズ) (マイフレンズ)
サヨナラを言う前に
運命よ 本当にありがとう
Woh oh oh
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE - Make up
ONE N' ONLY - Fiesta
Romaji / Romanized / Romanization
Anata ga inakerya
zettai dekinakatta
itsu datte otagai ni
pinchi ni wa koe o kakeatta
yuhi ga shizumu sora
issho ni nando mita?
A kawaberi no michi wa
furimuku ni wa to sugiru
ima (ima) ima (ima)
aratamete wakatta
kurushi hibi o norikoeta imi
maifurenzu maifurenzu
(maifurenzu) (maifurenzu)
jinsei de eta takaramonoda yo
maifurenzu maifurenzu
(maifurenzu) (maifurenzu)
unmei yo hontoni arigato
ikusen no namida
nagashite kitadarou
so anata no sono mune de
tokiniha watashi no kono mune de…
itsushika kurayami ga
atari o tsutsumu koro
a yorunomuko kara
omoide-tachi ga kagayaki dasu
mo (mo) mo (mo)
kuiru koto nai
zenryoku de yatta kyo made no hi ⓶
Besutofurenzu besutofurenzu
(besutofurenzu) (besutofurenzu)
so anata mo itte kureru hazu
besutofurenzu besutofurenzu
(besutofurenzu) (besutofurenzu)
eien ni kono kizuna wasurenai
ima (ima) ima (ima)
aratamete wakatta
kurushi hibi o norikoeta imi
maifurenzu maifurenzu
(maifurenzu) (maifurenzu)
jinsei de eta takaramonoda yo
maifurenzu maifurenzu
(maifurenzu) (maifurenzu)
sayonara o iu mae ni
unmei yo hontoni arigato
Woh oh oh
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
マイフレンズ – English Translation
If you are not
I couldn’t do it
Always with each other
I talked to the pinch
Sky where the setting sun sinks
How many times did you see it together?
Oh, the road of the river
It’s too far to turn around
Now (now) now (now)
I understand again
The meaning of overcoming painful days
My Friends My Friends
(My Friends) (My Friends)
It’s a treasure that I gained in my life
My Friends My Friends
(My Friends) (My Friends)
Thank you very much for your fate
Tens of thousand tears
It would have been flowing
Yes in your chest
Sometimes in my chest …
Someday the darkness
When you wrap around
Oh, from the night
Memories start to shine
Already (already) already (already)
Without regrets
I did my best to today
Best Friends Best Friends
(Best Friends) (Best Friends)
Yes, you should say
Best Friends Best Friends
(Best Friends) (Best Friends)
I will never forget this bond
Now (now) now (now)
I understand again
The meaning of overcoming painful days
My Friends My Friends
(My Friends) (My Friends)
It’s a treasure that I gained in my life
My Friends My Friends
(My Friends) (My Friends)
Before saying goodbye
Thank you very much for your fate
WOH OH OH
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 僕が見たかった青空 – マイフレンズ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases