Lyrics 倉木麻衣 – 風のららら (风的La La La) 歌詞
Singer: Mai Kuraki 倉木麻衣
Title: 風のららら (风的La La La)
潮風に君を感じて
銀色の波に二人溶けてしまいそう
このまま時間よ止まれと
街が遠く小さく見えるよ
もう離さない 君に決めたよ
輝いた季節に 辿り着いた未来に
迷わずに 瞳信じて 風のららら…
溢れだしそうな 不安に
涙を隠した 昨日に
遠い思い出と 今なら言える 風のららら…
押し寄せる 見えない不安
あきらめかけていた たった一つのことが
波音 心を揺らすよ
寄せて返す 君への想いが
気持ちを満たす 光に変わる
拗ねていた あの頃 君と来た砂浜
いつまでも 変わらずにある 風のららら…
繋いだ手 握り返した 素直な気持ちを感じて
大切な人と 今なら言える 風のららら…
見つめる笑顔に 何故か急に抱きしめたくなる
風に揺れて もう一度今
熱い想いをのせて 君に決めたよ
輝いた季節に 辿り着いた未来に
迷わずに 瞳信じて 風のららら…
溢れだしそうな 不安に
涙を隠した 昨日に
遠い思い出と 今なら言える 風のららら…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
香西かおり - すき
倉木麻衣 - 永遠より ながく (比永远更长久)
Romaji / Romanized / Romanization
Shiokaze ni kimi o kanjite
gin’iro no nami ni futari tokete shimai-so
konomama jikan’yotomare to
-gai ga toku chisaku mieru yo
mo hanasanai kimi ni kimeta yo
kagayaita kisetsu ni tadori tsuita mirai ni
mayowazu ni hitomi shinjite kazenorarara…
afure dashi-sona fuan ni
namida o kakushita kino ni
toi omoide to imanara ieru kazenorarara…
oshiyoseru mienai fuan
akirame kakete ita tatta hitotsu no koto ga
namioto kokoro o yurasu yo
yosete kaesu kimihenoomoi ga
kimochi o mitasu hikari ni kawaru
sunete ita anogoro-kun to kita sunahama
itsu made mo kawarazu ni aru kazenorarara…
tsunaida te nigiri kaeshita sunaona kimochi o kanjite
taisetsunahito to imanara ieru kazenorarara…
mitsumeru egao ni nazeka kyu ni dakishimetaku naru
-fu ni yurete moichido ima
atsui omoi o nosete kimi ni kimeta yo
kagayaita kisetsu ni tadori tsuita mirai ni
mayowazu ni hitomi shinjite kazenorarara…
afure dashi-sona fuan ni
namida o kakushita kino ni
toi omoide to imanara ieru kazenorarara…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
風のららら (风的La La La) – English Translation
Feel you in the sea breeze
Two people are likely to melt into the silver waves
It ’s time to stop
The city looks far and small
I’ll never let you go I decided on you
In the future reached in the shining season
Don’t hesitate, believe in your eyes, Kaze no Lalala …
For anxiety that seems to overflow
I hid my tears yesterday
Kaze no Lalala, which can be said to be a distant memory now …
Invisible anxiety
The only thing I was giving up
Wave sound shakes my heart
The feelings for you
Turns into a light that fills your feelings
The sandy beach that came with you at that time
The wind that hasn’t changed forever …
Feeling the honest feelings that I held back
Kaze no Lalala, who can now be said to be an important person …
For some reason I suddenly want to hug my smile
Swaying in the wind, now again
I decided on you with a passionate feeling
In the future reached in the shining season
Don’t hesitate, believe in your eyes, Kaze no Lalala …
For anxiety that seems to overflow
I hid my tears yesterday
Kaze no Lalala, which can be said to be a distant memory now …
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Mai Kuraki 倉木麻衣 – 風のららら (风的La La La) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases