Lyrics 中谷美紀 – クロニック・ラブ 歌詞
Singer: Miki Nakatani 中谷美紀
Title: クロニック・ラブ
涙の味もこの胸に馴染んで
いつしか穏やかな波がさらうよ
乾いた風を素肌に受けながら
口笛吹く君はあの空の色
I had to let you sleep last night
’cause I kept you too long on the phone
but as you know we’ve never felt the distance
I know you should spend the time to
make yourself even more involved
Even if you have to leave me
I will have been waiting ’till the time comes
And I let you go
乾いた風を素肌に受けながら
あなたの口笛響く空の果て
Can you hear me? Is it you?
Today I feel better than last night
’cause I know you’ll be here to hold me tight
My heart follows while you’re playing
Although my timing’s off yours
Even if you have to leave me
I’ll have been waiting ’till the time comes
And I’ll let you go
さよならも 今 少しだけ
いつの日か きっと 会えるだろう
あなたと僕をつないでるサテライト
今夜と明日を一緒に感じてる
あなたの呼吸が静かになるのを
ここから僕はそっと見届けるよ
地平線ギリギリまでの星空に
願いを込めて僕は今叫ぶよ
涙の味もこの胸に馴染んで
いつしか穏やかな波がさらうよ
乾いた風を素肌に受けながら
口笛吹く君はあの空の色
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Namida no aji mo kono mune ni najinde
itsushika odayakana nami ga sarau yo
kawaita kaze o suhada ni ukenagara
kuchibuefu ku kimi wa ano sora no iro
I had to let you sleep last night
‘ cause I kept you too long on the phone
but as you know we’ ve never felt the distance
I know you should spend the time to
mēku yourself ībun moa involved
Even if you have to rību me
I will have been ueitingu’ tiru the time comes
And I let you go
kawaita kaze o suhada ni ukenagara
anata no kuchibue hibiku sora no hate
Can you hear me? Is it you?
To~udi I fīru betā zan last night
‘ cause I know you’ ll be here to hōrudo me taito
My herutsu follows while you’ re playing
Although my timing’ s off yuāzu
Even if you have to rību me
I’ ll have been ueitingu’ tiru the time comes
And I’ ll let you go
sayonara mo ima sukoshi dake
itsunohika kitto aerudarou
anata to boku o tsunai deru sateraito
kon’ya to ashita o issho ni kanji teru
anata no kokyū ga shizuka ni naru no o
koko kara boku wa sotto mitodokeru yo
chiheisen girigirimade no hoshizora ni
negai o komete boku wa ima sakebu yo
namida no aji mo kono mune ni najinde
itsushika odayakana nami ga sarau yo
kawaita kaze o suhada ni ukenagara
kuchibuefu ku kimi wa ano sora no iro
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
クロニック・ラブ – English Translation
The taste of tears blends into this chest
The calm waves will spill over
While receiving the dry wind on the bare skin
Whistling you are the color of that sky
I had to let you sleep last night
’cause I kept you too long on the phone
but as you know we’ve never felt the distance
I know you should spend the time to
make yourself even more involved
Even if you have to leave me
I will have been waiting’till the time comes
And I let you go
While receiving the dry wind on the bare skin
The end of the whistling sky
Can you hear me? Is it you?
Today I feel better than last night
’cause I know you’ll be here to hold me tight
My heart follows while you’re playing
Although my timing’s off yours
Even if you have to leave me
I’ll have been waiting’till the time comes
And I’ll let you go
Goodbye now
I’m sure we’ll meet someday
A satellite that connects you to me
I feel tonight and tomorrow together
Make your breathing quiet
From here I gently look
In the starry sky to the end of the horizon
With a wish, I’m screaming now
The taste of tears blends into this chest
The calm waves will spill over
While receiving the dry wind on the bare skin
Whistling you are the color of that sky
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Miki Nakatani 中谷美紀 – クロニック・ラブ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases