Lyrics 三浦洸一 – 踊子 歌詞
Singer: KOICHI MIURA 三浦洸一
Title: 踊子
さよならも 言えず 泣いている
私の踊子よ ……ああ 船が出る
天城峠で 会(お)うた日は
絵のように あでやかな
袖が雨に 濡れていた
赤い袖に 白い雨……
月のきれいな 伊豆の宿
紅いろの 灯(ともしび)に
かざす扇 舞いすがた
細い指の なつかしさ……
さよならも 言えず 泣いている
私の踊子よ ……ああ 船が出る
下田街道 海を見て
目をあげた 前髪の
小さな櫛も 忘られぬ
伊豆の旅よ さようなら……
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Some Other Popular Songs:
Sexy Zone – UNSTOPPABLE
UNISON SQUARE GARDEN – シャンデリア・ワルツ
Romaji / Romanized / Romanization
Sayonara mo iezu naite iru
watashi no odoriko yo…… ā fune ga deru
Amagitōge de kai (o ) uta-bi wa
e no yō ni adeyakana
sode ga ame ni nurete ita
akai sode ni shiroi ame……
tsuki no kireina izu noyado
akai ro no akari (tomoshi bi) ni
kazasu ōgi mai su gata
hosoi yubi no natsukashi-sa……
sayonara mo iezu naite iru
watashi no odoriko yo…… ā fune ga deru
Shimoda kaidō umi o mite
-me o ageta maegami no
chīsana kushi mo 忘 Rarenu
izu notabi yo sayōnara……
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
踊子 – English Translation
Goodbye crying
My dancer… Ah, the ship leaves
Meeting day at Amagi Pass
As attractive as the picture
The sleeves were wet in the rain
White rain on red sleeves…
Izu no Yado, the beautiful moon
To red light (Tomoshibi)
Kazasu Fan Maisugata
Nostalgia of thin fingers…
Goodbye crying
My dancer… Ah, the ship leaves
Shimoda highway looking at the sea
Raised my bangs
I can’t forget even a small comb
Trip to Izu Goodbye……
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics KOICHI MIURA 三浦洸一 – 踊子 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=zmwj6SgCGc0