Lyrics ケツメイシ – エターナリー 歌詞

 
Lyrics ケツメイシ – エターナリー 歌詞

Singer: Ketsumeishi ケツメイシ
Title: エターナリー

あの日(あの日)共に(共に)
歩き出した意味が今
(誰も)彼も(金も)無くて遠回りした日々
今も(いつでも)過去も(未来も)

変わらない思いだけあれば
それで いいんじゃない?
Forever beats 重なり合う歩みよ
Eternally 共に過ごした日々よ

Forever beats かけがえのない思いよ
Eternally 旅は続いて行くんだろ…
苛立ちばかりで 当てない未来
やれどもやれども 晴れない視界

ぶつかる感情 薄まる感動
やりたかったの こんなんじゃないよ
もう  どうすりゃいい?
夢は果てなく 遠くなり

ただ目指す場所だけは 一緒だった
お互いに情熱は きっとあった
それぞれの胸に 秘めてる誓い
続けてく事で 見えてく光

どうせならもっと 高みを見たい
互いを理解 したあの日以来
壁壊すたび 手応え感じ
気付けば この仲間こそが大事

もう今は 同じ方見ている
同じ歩幅で 歩んでいく
Forever beats 重なり合う歩みよ
Eternally 共に過ごした日々よ

Forever beats かけがえのない思いよ
Eternally 旅は続いて行くんだろ…
皆 口々に夢叫んだ
何にでもなれんだって

ただ強気な子犬たち丸裸で
すぐに叩かれ 社会甘かねぇ
こいつと比べ あいつと比べ
会話うわべ 顔見ると疲れ

「くだらねー!」とうとう奴が言った
志しの一輪の花散った
違いを責めては多く求めて
互い思いやり 無いままに

葛藤(葛藤)格闘(もがくと)
離れて気づいた ありがたみ
認め合い 手を伸ばせば
孤独じゃない ここ呼ばれた

この仲間を助け 仲間に掛けて
もう一度目指した夢へ 明日へ
あの日(あの日)共に(共に)
歩き出した意味が今

(誰も)誰も(彼も)彼も迷いだした日々
今も(いつでも)今も(未来も)
変わらない思いだけあれば
それで いいんじゃない?

Forever beats 重なり合う歩みよ
Eternally 共に過ごした日々よ
Forever beats かけがえのない思いよ
Eternally 旅は続いて行くんだろ…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs ケツメイシ - ディスコ☆部長
Japanese Lyrics and Songs go!go!vanillas - カウンターアクション

Romaji / Romanized / Romanization

Ano hi (ano Ni~Tsu) tomoni (tomoni)
arukidashita imi ga ima
(dare mo) kare mo (kin mo) nakute tomawari shita hi 々
Ima mo (itsu demo) kako mo (mirai mo)

kawaranai omoi dake areba
sorede i n janai?
Foevu~a beats kasanariau ayumi yo
etanari tomoni sugoshita hibi yo

foevu~a beats kakegae no nai omoi yo
etanari tabi wa tsudzuite iku ndaro…
iradachi bakaride atenai mirai
yaredomo yaredo mo harenai shikai

butsukaru kanjo usumaru kando
yaritakatta no Konna n janai yo
mo do surya i?
Yume wa hatenaku toku nari

tada mezasu basho dake wa isshodatta
otagai ni jonetsu wa kitto atta
sorezore no mune ni hime teru chikai
tsudzukete ku koto de miete ku hikari

dosenara motto takami o mitai
tagai o rikai shita ano hiirai
kabe kowasu tabi tegotae kanji
kidzukeba kono nakama koso ga daiji

mo u ima wa onaji ho mite iru
onaji hohaba de ayunde iku
foevu~a beats kasanariau ayumi yo
etanari tomoni sugoshita hibi yo

foevu~a beats kakegae no nai omoi yo
etanari tabi wa tsudzuite iku ndaro…
kai kuchiguchi ni yume sakenda
nani ni demonare n datte

tada tsuyokina koinu-tachi maruhadaka de
sugu ni tataka re shakai ama ka ne
koitsu to kurabe aitsu to kurabe
kaiwa uwa be kao miru to tsukare

`kudara ne ̄ !’ Toto yatsu ga itta
kokorozashi no ichirin no hana chitta
chigai o semete wa oku motomete
tagai omoiyari nai mama ni

katto (katto) kakuto (mogaku to)
hanarete kidzuita arigatami
mitome ai te o nobaseba
kodoku janai koko yoba reta

kono nakama o tasuke nakama ni kakete
moichido mezashita yume e ashita e
ano hi (ano Ni~Tsu) tomoni (tomoni)
arukidashita imi ga ima

(dare mo) dare mo (kare mo) kare mo mayoi dashita hi 々
Ima mo (itsu demo) ima mo (mirai mo)
kawaranai omoi dake areba
sorede i n janai?

Foevu~a beats kasanariau ayumi yo
etanari tomoni sugoshita hibi yo
foevu~a beats kakegae no nai omoi yo
etanari tabi wa tsudzuite iku ndaro…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

エターナリー – English Translation

That day (that day) together (together)
The meaning of walking is now
Days of detours without (nobody) him (no money)
Even now (anytime) past (future)

If you only have the same feelings
That ’s why he ’s okay, is n’t he?
Forever beats Overlapping steps
Eternally, the days I spent together

Forever beats irreplaceable thoughts
Eternally The journey will continue …
A future that is just frustrating and not hit
Even though it’s done, it’s not clear

Emotions that collide
She’s not like this she wanted to do
What should I do now?
Dreams are endless

Only the place I was aiming for was the same
She must have been passionate about each other
Oath hidden in each chest
Light that can be seen by continuing

Anyway, I want to see more heights
Since that day when we understood each other
Every time I break the wall, it feels like a response
If you notice, this companion is important

I’m looking at the same person now
Walk with the same stride
Forever beats Overlapping steps
Eternally, the days I spent together

Forever beats irreplaceable thoughts
Eternally The journey will continue …
Everyone screamed in their mouths
I can do anything

Just bullish puppies naked
Immediately beaten, socially sweet
Compared to this guy Compared to him
Conversation seems tired when looking at the face

“It’s crap!” Said the guy at last
One flower of aspiration scattered
Blame the difference and ask for more
Without compassion for each other

Conflict (Conflict) Fighting (Struggle)
Thank you for noticing her away
Acknowledge each other if you reach out
I’m not lonely, I was called here

Help this companion
To the dream I aimed for again Tomorrow
That day (that day) together (together)
The meaning of walking is now

Every day (nobody) nobody (he) he got lost
Even now (always) now (in the future)
If you only have the same feelings
Isn’t that okay?

Forever beats Overlapping steps
Eternally, the days I spent together
Forever beats irreplaceable thoughts
Eternally The journey will continue …
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Ketsumeishi ケツメイシ – エターナリー 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases