Lyrics クリティクリスタ – あすいろ恋模様 歌詞
Singer: Criticrista クリティクリスタ
Title: あすいろ恋模様
もしも明日で世界が終わるなら
その手を繋いで
そばにいさせて
恋は突然だと誰かは言ったけど
無縁な話だと高を括っていた
気付けば君の事考えている
視線が合うたびに胸が熱くなる
高鳴る心臓 抑えきれずに
いますぐ気持ちを曝けだしたいけど
もしも明日で世界が終わるなら
「好きだよ」「愛してる」君に伝えたいよ
傷つくことを恐れていたら
このまま何も変われやしないから
そばにいさせて 臆病な私の
たったひとつの願いを
聞いてほしい 君だけに
何気ない言葉に笑ったり泣いたり
恋は戦争だと初めて知った夏
背伸びして強がって並んでみても
歩幅が合わなくて君が遠くなる
もう少しだけ 近づけたなら
こんなに苦しい思いもしないのに
もしもこの気持ちが届いたなら
その手で抱きしめて
望みすぎなのかな
傷つくことは恐れないから
どうかあなたに伝わりますように
そばで聞いてて 臆病な私が
勇気を振り絞るから
伝えたい 君だけに
「突然だけど、これから私が言うこと、
静かに聴いてほしいんだ」
今だけ臆病な心にさよならを
例え明日で世界が終わっても後悔しないよ
君に出会えたこと
これが私の精一杯の気持ち
鈍感な君に伝わるといいけど
そばにいさせて 臆病な私の
たったひとつの願いを
聞いてほしい 君だけに
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: WANDS – Secret Night ~It’s My Treat~ THE BACK HORN – ラフレシア
Romaji / Romanized / Romanization
Moshimo ashita de sekai ga owarunara
sono tewotsunaide
soba ni i sasete
koi wa totsuzenda to dareka wa ittakedo
muen’na hanashida to takawokukutte ita
kidzukeba kimi no koto kangaete iru
shisen ga au tabi ni munegaatsukunaru
takanaru shinzō osae kirezu ni
ima sugu kimochi o 曝 Kedashitaikedo
moshimo ashita de sekai ga owarunara
`sukidayo’`itoshi teru’ kiminitsutaetai yo
kizutsuku koto o osorete itara
konomama nani mo kawareyashinaikara
soba ni i sasete okubyōna watashi no
tatta hitotsu no negai o
kiite hoshī kimi dake ni
nanigenai kotoba ni warattari nai tari
koihasensōda to hajimeteshitta natsu
senobi sh#te tsuyo gatte narande mite mo
hohaba ga awanakute kimi ga tōku naru
mōsukoshi dake chikadzuketanara
kon’nani kurushī omoi mo shinai no ni
moshimo kono kimochi ga todoitanara
sono-te de dakishimete
nozomi sugina no ka na
kizutsuku koto wa osorenaikara
dō ka anata ni tsutawarimasu yō ni
soba de kii tete okubyōna watashi ga
yūki o furishiborukara
tsutaetai kimi dake ni
`totsuzendakedo, korekara watashi ga iu koto,
shizuka ni kiite hoshī nda’
ima dake okubyōna kokoro ni sayonara o
tatoe ashita de sekai ga owatte mo kōkaishinai yo
kimi ni deaeta koto
kore ga watashi no seiippai no kimochi
donkan’na kimi ni tsutawaruto īkedo
soba ni i sasete okubyōna watashi no
tatta hitotsu no negai o
kiite hoshī kimidakeni
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
あすいろ恋模様 – English Translation
If the world ends tomorrow
Holding that hand
let me be with you
Someone said that love was sudden
It was said that it was an unrelated story
I’m thinking of you
My chest gets hot every time my eyes meet
A high-pitched heart without control
I want to start feeling now
If the world ends tomorrow
“I love you” “I love you” I want to tell you
If you’re afraid to get hurt
I won’t change anything
Let me be by my side, timid
Only one wish
I want you to hear me only
Laughing or crying in casual words
Summer when I first learned that love is a war
Even if you stretch out and become stronger and line up
You’re far away because your stride doesn’t fit
If you get a little closer
I don’t think it’s so painful
If you get this feeling
Hold me in that hand
I wonder if you want too much
I’m not afraid to get hurt
May I reach you
I’m so timid to hear you
I’ll focus on my courage
I want to tell you only
“Suddenly, what I’m about to say,
I want you to listen quietly.”
Say goodbye to your timid heart only now
Even if the world ends tomorrow, I won’t regret it
I met you
This is my best feeling
I hope I can reach you who is insensitive
Let me be by my side, timid
Only one wish
I want you to hear me only
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Criticrista クリティクリスタ – あすいろ恋模様 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=spki-zkyo0A