Take your hand Lyrics – アニスフィア・ウィン・パレッティア(千本木彩花)、ユフィリア・マゼンタ(石見舞菜香)
Singer: アニスフィア・ウィン・パレッティア(千本木彩花)、ユフィリア・マゼンタ(石見舞菜香)
Title: Take your hand
あなたでよかった
世界が唐突に変わっていったその先で何故か
正反対の二人こんなにもうまく噛み合う
取り合った手と手ぎゅっともう離さないよ
一緒に踏み出そう
突然翼を与えられても
今更どこへ飛んでゆけば
良いかなんてわからなくて
じゃあ二人でそれを探そうよ
だから見つけられるまでは
私に付き合ってね
完璧でみんなの模範で
私にないものたくさんもってて
でも泣くのも怒るのも笑うのも
下手なんだろうなって思ってて
これからは私と一緒にあなた自身を見つけていこう
あの日勢いに任せてさらったのが
あなたでよかった
重力に逆らって
見えた透ける夜空の向こう側で
対照的な二人どこか共鳴し合える
繋いだ手から伝わる温もりを
大事にしてゆこう
目を醒ますと未だ見慣れない
天井に一瞬戸惑う
まだいろいろ引きずっている?
自分を責める
それは違うよ
弱々しく掴むその手
そのままでいいんだよ
何もかもが非常識で規格外で
でもその隣で過ごしていくうちに
なぜでしょう温かい気持ちと
ほんの一欠片でもあなたのようになりたいという
想いが溢れてくるのです
あの日突然目の前に現れたのが
あなたでよかった
パズルのピースが嵌まっていくような感覚
いや、それ以上?
足りないとこは補って
喜びは分かち合って
どこまでも共に
一切の不可能も可能に変えてしまえるよきっと
私が夢に見た憧れの魔法使いのように
あなたが望んでくれるのならどこまででも
間違いなんかじゃない
この道を進もう
世界が唐突に変わっていったその先で何故か
正反対の二人こんなにもうまく噛み合う
取り合った手と手ぎゅっともう離さないよ
一緒に踏み出そう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
みなみ - HANAYAGI LAST BOY
あたらよ - 眠れない夜を君に
Romaji / Romanized / Romanization
Anatade yokatta
sekai ga tototsu ni kawatte itta sono-saki de nazeka
seihantai no futari kon’nanimo umaku kamiau
toriatta te to te gyutto mo hanasanai yo
issho ni fumidasou
totsuzen tsubasa o atae rarete mo
imasara doko e tonde yukeba
yoi ka nante wakaranakute
ja futari de sore o sagasou yo
dakara mitsuke rareru made wa
watashi ni tsukiatte ne
kanpeki de min’na no mohan de
watashi ni nai mono takusan mottete
demo naku no mo okoru no mo warau no mo
hetana ndarou natte omottete
korekara wa watashitoisshoni anata jishin o mitsukete ikou
ano Ni~Tsu ikioi ni makasete saratta no ga
anatade yokatta
juryoku ni sakaratte
mieta sukeru yozora no muko-gawa de
taisho-tekina futari doko ka kyomei shi aeru
tsunaida te kara tsutawaru nukumori o
daiji ni sh#te yukou
-me o samasu to imada minarenai
tenjo ni isshun tomadou
mada iroiro hikizutte iru?
Jibun o semeru
sore wa chigau yo
yowayowashiku tsukamu sono te
sonomamade i nda yo
nanimokamoga hijoshiki de kikaku-gai de
demo sono tonari de sugoshite iku uchi ni
nazedeshou atatakai kimochi to
hon’no hitokakera demo anata no yo ni naritai to iu
omoi ga afurete kuru nodesu
ano hitotsuzen-me no mae ni arawareta no ga
anatade yokatta
pazuru no pisu ga hama ma tte iku yona kankaku
iya, soreijo?
Tarinai toko wa oginatte
yorokobi wa wakachi atte
doko made mo tomoni
issai no f#kano mo kano ni kaete shimaeru yo kitto
watashi ga yume ni mita akogareno mahotsukai no yo ni
anata ga nozonde kureru nonara doko made demo
machigai nanka janai
kono michi o susumou
sekai ga tototsu ni kawatte itta sono-saki de nazeka
seihantai no futari kon’nanimo umaku kamiau
toriatta te to te gyutto mo hanasanai yo
issho ni fumidasou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Take your hand – English Translation
I’m glad you
Why is the world suddenly changed?
The opposite two people are so chewing so well
I will not let go of the hands I got together
Let’s step out together
Even if you are given a wing suddenly
Where do you fly now
I don’t know if it’s good
Let’s find it together
So until you can find it
Get dating me
Perfect and a model for everyone
I have a lot of things that I don’t
But crying, angry, laughing
I thought I was bad
From now on, let’s find yourself with me
I left it to the momentum that day
I’m glad you
Response to gravity
On the other side of the transparent night sky
In contrast to two people can resonate with each other
The warmth transmitted from the connected hands
Let’s take good care of you
When I wake up, I’m still unfamiliar
I’m confused for a moment on the ceiling
Are you still dragging?
Blame yourself
It is different
That hand grabs weakly
You can leave it as it is
Everything is insane and out of the standard
But as I spend next to it
Why is it warm?
I want to be like you even with just a piece
The thoughts are overflowing.
That day suddenly appeared in front of me
I’m glad you
Feeling like a puzzle piece fits
No, more?
Make up for not enough
Joy is shared
All the way
You can change it to any impossible, surely
Like a longing wizard that I dreamed of
If you want it anywhere
It’s not a mistake
Let’s go on this road
Why is the world suddenly changed?
The opposite two people are so chewing so well
I will not let go of the hands I got together
Let’s step out together
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics アニスフィア・ウィン・パレッティア(千本木彩花)、ユフィリア・マゼンタ(石見舞菜香) – Take your hand 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases