Lyrics めいちゃん – ラブレター・フロム・メランコリー 歌詞

 
ラブレター・フロム・メランコリー Lyrics – めいちゃん

Singer: Mey-chan めいちゃん
Title: ラブレター・フロム・メランコリー

‐拝啓、届かない君へ‐
サイテーなあなたがいつまでたってもそこにいるから
もうなんにも見えなくなってしまうのです
心臓が破けたその時 呪いにかけられたまま

傷口から漏れだす痛みは君の跡
何千回と覚めた白昼夢
サイテーなあなたがいつまでたってもそこにいるなら
もうこのまま死んでもいいと思うのです

心臓が破けたその時 落ちてくこの部屋の中
傷口また漏れだす痛みは君の跡
何千回と泣いた愛も恋も最後になくなって取り憑かれてゆく
こんなどうしようもない僕らに丁度の終わりがあるなら

なぁ、メランコリー 笑っちゃうくらい救えないやつがいっそ、いいな
世界中の上空からばら撒いたラブレター・フロム・メランコリー
屋上からさよなら神様
‐good bye, good bye, good bye‐

サイテーなあなたがいつまでたっても消えないように
傷口またなぞった痛みは君の跡
心臓が破けたその時 落ちてくこの部屋の中
宛名のない手紙の中には君の顔

何千回と泣いた 勝手に何度泣いたって消えない感情がただ僕には
大切になってしまった恋をした君がくれたガラクタの花束
こんなどうしようもない僕らに丁度の終わりがあるなら
こんなふうにさ笑っちゃうくらい届きそうもないアイ・ラヴ・ユーを

世界中の上空からばら撒いたラブレター・フロム・メランコリー
親愛なるどっかの誰かと兄弟姉妹その他大勢
今宵の月は綺麗ですか?
‐あの日見た月は、今でも私の奥深くで、鮮明に輝くのです。‐

何千回と泣いた愛も恋も最後になくなって消えるくらいなら
こんなどうしようもない僕らに丁度の終わりがあるなら
なぁ、メランコリー 笑っちゃうくらい救えないやつがいっそ、いいな
世界中の上空からばら撒いたラブレター・フロム・メランコリー

屋上からさよなら神様 兄弟姉妹その他大勢
今宵の月は綺麗ですか?
‐少なくとも、私にはまだ美しく映るのです‐
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 前川陽子 - 忍者ハットリくん
Japanese Lyrics and Songs ゆず - する~

Romaji / Romanized / Romanization

‐ Haikei, todokanai-kun e ‐
saitena anata ga itsu made tatte mo soko ni irukara
mo nan’nimo mienaku natte shimau nodesu
shinzo ga yabuketa sonotoki noroi ni kake rareta mama

kizuguchi kara more dasu itami wa kimi no ato
nanzenkai to sameta hakuchumu
saitena anata ga itsu made tatte mo soko ni irunara
moko no mama shindemoi to omou nodesu

shinzo ga yabuketa sonotoki ochite ku kono heya no naka
kizuguchi mata more dasu itami wa kimi no ato
nanzenkai to naita ai mo koi mo saigo ni nakunatte tori tsukarete yuku
kon’na do shiyo mo nai bokura ni chiyaudo no owari ga arunara

na, merankori waratchau kurai sukuenai yatsu ga isso, i na
sekaiju no joku kara bara maita rabureta furomu merankori
okujo kara sayonara kamisama
‐ guddo bye, guddo bye, guddo bye ‐

saitena anata ga itsu made tatte mo kienai yo ni
kizuguchi mata nazotta itami wa kimi no ato
shinzo ga yabuketa sonotoki ochite ku kono heya no naka
atena no nai tegami no nakaniha kimi no kao

nanzenkai to naita katte ni nandona itatte kienai kanjo ga tada boku ni wa
taisetsu ni natte shimatta koi o shita kimi ga kureta garakuta no hanataba
kon’na do shiyo mo nai bokura ni chiyaudo no owari ga arunara
kon’nafuni sa waratchau kurai todoki-so mo nai ai ravu yu o

sekaiju no joku kara bara maita rabureta furomu merankori
shin’ainaru dokka no dareka to keiteishimai sonota taisei
koyoi no tsuki wa kireidesu ka?
‐ Ano hi mita tsuki wa, ima demo watashi no okuf#kaku de, senmei ni kagayaku nodesu.‐

Nanzenkai to naita ai mo koi mo saigo ni nakunatte kieru kurainara
kon’na do shiyo mo nai bokura ni chiyaudo no owari ga arunara
na, merankori waratchau kurai sukuenai yatsu ga isso, i na
sekaiju no joku kara bara maita rabureta furomu merankori

okujo kara sayonara kamisama keiteishimai sonota taisei
koyoi no tsuki wa kireidesu ka?
‐ Sukunakutomo, watashiniha mada utsukushiku utsuru nodesu ‐
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ラブレター・フロム・メランコリー – English Translation

-Dear and not reach you-
Because you are in a seedy forever
I can not see anything anymore
The heart was broken when it was curseed

The pain that leaks from the wound is your trace
I woke up with thousands of days
Site If you are there forever
I think it’s okay to die again

The heart has fallen at that time in this room
Scratch and leaky pain is your trace
A love that cried thousands of times is also lovely and losingly
If we have just the end of these

Naa, Melancholy Laughs A guy who can not save as much as possible
Love letter from Melancoli, which was sorcered from sky over the world
Goodbye from the roof
-Good bye, good bye, good bye-

Site so that you do not disappear forever
The pain of the wound or tracing is your trace
The heart has fallen at that time in this room
Your face in a letter without an address

I’m just crying for myself and crying, but I just have a feeling that I could not disappear
A bouquet of the Galactor who came in love with you
If we have just the end of these
I’m going to arrive so much that I’m going to laugh like this

Love letter from Melancoli, which was sorcered from sky over the world
Someone who is dear and brother and sister and many other people
Is the moon of today beautiful?
-The month of that sunshine is still my deep and sharply shining. –

If you have a crying love and love, love and love will disappear and disappear
If we have just the end of these
Naa, Melancholy Laughs A guy who can not save as much as possible
Love letter from Melancoli, which was sorcered from sky over the world

Goodbye from the rooftop God brothers and sisters and many more
Is the moon of today beautiful?
– At least I’m still beautifully beautiful-
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Mey-chan めいちゃん – ラブレター・フロム・メランコリー 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases