Lyrics YURiKA – Le zoo 歌詞

 
Lyrics YURiKA – Le zoo 歌詞

Singer: YURiKA
Title: Le zoo

君は君だよ
僕は僕だしね
まるで違うけど
争うことなんてない

寝転びながら
まるい月ながめよう
吠えあうよりも
分かり合える事もある

見えない檻の中で
感じる重力はきっと
みんな等しく
生きている証なんだよ
尻尾が揺れている

おはよう
おやすみ
お揃いの言葉をどれだけ
交わそうか
毎日が楽しくなる
たとえこの街が
夢の国じゃなくても
はだかの心で
見上げてる星空は
それぞれの命を照らしだす
もっと話をしよう
君のことが知りたいよ

どこに生まれて
どこに帰るのか
君の寝息に
柔らかな時が過ぎる

壊さぬように
傷をつけないように
鋭い爪を
手のひらにしまいこんだ

この世は矛盾ばかり
本当の強さはきっと
力じゃなくて
ありのまま受け入れること
灰色の毛が揺れる

ごめんね
ありがとう
何度でも想いを伝えて
通じ合う
風に乗って檻を越えて
優しさはいつか
ここに戻ってくるから
宛のない願いが
交差するこんな日は
心を重ねて確かめ合う
深く息を吸って
明日の君に伝えよう

月が満ちていくように
愛も満ちていくのなら
僕の弱さも強さも
君に全部見せたいよ

おはよう
おやすみ
お揃いの言葉をどれだけ
交わそうか
毎日が楽しくなる
たとえこの街が
夢の国じゃなくても

ごめんね
ありがとう
何度でも想いを伝えて
通じ合う
風に乗って檻を越えて
優しさはいつか
ここに戻ってくるから
宛のない願いが
交差するこんな日は
心を重ねて確かめ合う
深く息を吸って
明日の君に伝えよう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Kimihakimidayo
boku wa bokudashi ne
marude chigaukedo
arasou koto nante nai

nekorobinagara
marui tsuki nagame-yō
hoe au yori mo
wakari aeru koto mo aru

mienai ori no naka de
kanjiru jūryoku wa kitto
min’na hitoshiku
ikite iru akashina nda yo
shippo ga yurete iru

ohayō
oyasumi
o soroi no kotoba o dore dake
kawasou ka
Mainichi ga tanoshiku naru
tatoe kono machi ga
yume no kuni janakute mo
wada ka no kokoro de
miage teru hoshizora wa
sorezore no inochi o terashi dasu
motto hanashi o shiyou
kimi no koto ga shiritai yo

doko ni umarete
doko ni kaeru no ka
kimi no neiki ni
yawarakana toki ga sugiru

kowasanu yō ni
kizu o tsukenai yō ni
surudoi tsume o
tenohira ni shimai konda

konoyo wa mujun bakari
hontō no tsuyo-sa wa kitto
-ryoku janakute
arinomama ukeireru koto
haiiro no ke ga yureru

gomen ne
arigatō
nandodemo omoi o tsutaete
tsūji au
kazeninotte ori o koete
yasashi-sa wa itsuka
koko ni modotte kurukara
ate no nai negai ga
kōsa suru kon’na Ni~Tsu wa
kokoro o kasanete tashikame au
f#kaku iki o sutte
ashita no kimi ni tsutaeyou

tsuki ga michite iku yō ni
ai mo michite iku nonara
boku no yowa-sa mo tsuyo-sa mo
kimi ni zenbu misetai yo

ohayō
oyasumi
o soroi no kotoba o dore dake
kawasou ka
Mainichi ga tanoshiku naru
tatoe kono machi ga
yume no kuni janakute mo

gomen ne
arigatō
nandodemo omoi o tsutaete
tsūji au
kazeninotte ori o koete
yasashi-sa wa itsuka
koko ni modotte kurukara
ate no nai negai ga
kōsa suru kon’na Ni~Tsu wa
kokoro o kasanete tashikame au
f#kaku iki o sutte
ashita no kimi ni tsutaeyou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Le zoo – English Translation

You are you
I’m me
It’s totally different
There is no fight

While lying down
Let’s see the whole moon
Than barking
Sometimes you can understand each other

In an invisible cage
I feel the gravity
All equal
It’s a proof of being alive
The tail is shaking

Good morning
Good night
How many matching words
May we exchange
Everyday becomes fun
Even if this city
Even if it’s not a dreamland
With a bare heart
The starry sky you are looking up at
Illuminate each life
Let’s talk more
I want to know about you

Where were you born
Where are you going
In your sleep
The soft time is over

So as not to break
Not to hurt
With sharp nails
I kept it in my palm

This world is full of contradictions
The true strength is surely
Not strength
Accept as is
Gray hair shakes

sorry
Thank you
Share your feelings as often as you like
Each other through
Ride the wind and cross the cage
When is kindness
I’ll be back here
A wish not addressed
On such a crossing day
Pile up hearts and check each other
Take a deep breath
I will tell you tomorrow

As the moon fills
If love is filled
My weakness and strength
I want to show you everything

Good morning
Good night
How many matching words
May we exchange
Everyday becomes fun
Even if this city
Even if it’s not a dreamland

sorry
Thank you
Share your feelings as often as you like
Each other through
Ride the wind and cross the cage
When is kindness
I’ll be back here
A wish not addressed
On such a crossing day
Pile up hearts and check each other
Take a deep breath
I will tell you tomorrow
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics YURiKA – Le zoo 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases