Lyrics YURAGANO – その厭世観に花束を (Sono Enseikan ni Hanataba wo) 歌詞

 
Lyrics YURAGANO – その厭世観に花束を (Sono Enseikan ni Hanataba wo) 歌詞

Singer: YURAGANO
Title: その厭世観に花束を (Sono Enseikan ni Hanataba wo)

何故か 忘れてしまうんだ
いつも声に出してなくちゃって
思う 魔法みたいなフレーズで
祈って

何故か 忘れてしまうんだ
心地よい場所に居るんだって
眠れ 夢みたいなシーンが
いつの日か 恋しくなって

君は 近くて遠いんだ
「僕はどこに居るんだろう?」なんて
ふわり 浮かぶように僕は 歌った
影の世界はそっと 僕らを撫でるんだ

水溜まりの波紋 今 また刻んでく
僕の空っぽな胸 包んだ
これは多分 外の世界の音
花束のように そう憂鬱を払って

雨が降って 流れ、奏、ラララ
簡単なイメージ 創造しよう 笑って
メロディーの魔法 唱おう
小説のような そういう曲を作って

風に乗って 笑えそうならば
簡単なイメージ 結論、僕に刺さって
漂っていられるように
何故か 忘れてしまうんだ

心 亡くせはしないんだって
眠れ 夢見心地でいよう
それはそれ 傷を癒やして
君は 近くて遠いんだ

「僕はここに居るんだよ」なんて
答え 探すように僕は 歌った
影の世界はそっと 僕らを撫でるんだ
水溜まりの波紋 今 また刻んでく

僕の空っぽな胸 包んだ
これは多分 外の世界の音
花束のように そう憂鬱を払って
雨が降って 流れ、奏、ラララ

簡単なイメージ 創造しよう 笑って
メロディーの魔法 唱おう
小説のような そういう曲を作って
風に乗って 笑えそうならば

簡単なイメージ 結論、僕に刺さって
漂っていられるように
雨が止んだら 歩き出そう
傘を閉じたら 笑っていいよね?

答えなんてありはしない
だけど僕らは望んでる
隙間に見える光でいいよ
それが多分 外の世界だから

花束のように そう憂鬱を払って
雨が降って 流れ、奏、ラララ
簡単なイメージ 創造しよう 笑って
メロディーの魔法 唱おう

小説のような そういう曲を作って
風に乗って 笑えそうならば
簡単なイメージ 結論、僕に刺さって
漂っていられるように
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 惡Smith (WaruSmith) - Samantha Thavasa Vega
Japanese Lyrics and Songs 惡Smith (WaruSmith) - 香り水 (Kaorimizu)

Romaji / Romanized / Romanization

Nazeka wasurete shimau nda
itsumo koenidash#te nakucha tte
omou maho mitaina furezu de
inotte

nazeka wasurete shimau nda
kokochiyoi basho ni iru n datte
nemure yume mitaina shin ga
itsunohika koishiku natte

kimi wa chikakute toi nda
`boku wa doko ni iru ndarou?’ Nante
fuwari ukabu yo ni boku wa utatta
kage no sekai wa sotto bokura o naderu nda

mizutamari no hamon ima mata kizande ku
boku no karappona mune tsutsunda
kore wa tabun soto no sekai no oto
hanataba no yo ni so yuutsu o haratte

ame ga futte nagare, so, rarara
kantan’na imeji sozo shiyou Emi tte
merodi no maho utaou
shosetsu no yona soiu kyoku o tsukutte

kazeninotte warae-sonaraba
kantan’na imeji ketsuron, boku ni sasatte
tadayotte i rareru yo ni
nazeka wasurete shimau nda

kokoro nakuse wa shinai n datte
nemure yumemigokochi de iyou
sore wa sore kizu o iyash#te
kimi wa chikakute toi nda

`boku wa koko ni iru nda yo’ nante
kotae sagasu yo ni boku wa utatta
kage no sekai wa sotto bokura o naderu nda
mizutamari no hamon ima mata kizande ku

boku no karappona mune tsutsunda
kore wa tabun soto no sekai no oto
hanataba no yo ni so yuutsu o haratte
ame ga futte nagare, so, rarara

kantan’na imeji sozo shiyou Emi tte
merodi no maho utaou
shosetsu no yona soiu kyoku o tsukutte
kazeninotte warae-sonaraba

kantan’na imeji ketsuron, boku ni sasatte
tadayotte i rareru yo ni
ame ga yandara aruki dasou
kasa o tojitara waratte i yo ne?

Kotae nante ari wa shinai
dakedo bokura wa nozon deru
sukima ni mieru hikaride i yo
sore ga tabun soto no sekaidakara

hanataba no yo ni so yuutsu o haratte
ame ga futte nagare, so, rarara
kantan’na imeji sozo shiyou Emi tte
merodi no maho utaou

shosetsu no yona soiu kyoku o tsukutte
kazeninotte warae-sonaraba
kantan’na imeji ketsuron, boku ni sasatte
tadayotte i rareru yo ni
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

その厭世観に花束を (Sono Enseikan ni Hanataba wo) – English Translation

For some reason I forget
I always have to speak out
I think with a magical phrase
Pray

For some reason I forget
You’re in a comfortable place
Sleep, a dreamlike scene
Someday I miss you

You are near and far
“Where am I?”
I sang so that it would float softly
The world of shadows gently strokes us

Ripples of a puddle, now carving again
Wrapped my empty breasts
This is probably the sound of the outside world
Like a bouquet, so melancholy

It’s raining, flowing, playing, la la la
Let’s create a simple image, laugh
Let’s sing the magic of the melody
Make a song like that like a novel

If you can laugh on the wind
Simple image Conclusion, stabbed me
So that you can drift
For some reason I forget

I won’t let my heart die
Sleep, let’s be dreamy
It heals the wound
You are near and far

“I’m here”
Answer I sang to look for
The world of shadows gently strokes us
Ripples of a puddle, now carving again

Wrapped my empty breasts
This is probably the sound of the outside world
Like a bouquet, so melancholy
It’s raining, flowing, playing, la la la

Let’s create a simple image, laugh
Let’s sing the magic of the melody
Make a song like that like a novel
If you can laugh on the wind

Simple image Conclusion, stabbed me
So that you can drift
Let’s start walking when the rain stops
You can laugh when you close your umbrella, right?

There is no answer
But we want
The light that can be seen in the gap is fine
Because it’s probably the outside world

Like a bouquet, so melancholy
It’s raining, flowing, playing, la la la
Let’s create a simple image, laugh
Let’s sing the magic of the melody

Make a song like that like a novel
If you can laugh on the wind
Simple image Conclusion, stabbed me
So that you can drift
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics YURAGANO – その厭世観に花束を (Sono Enseikan ni Hanataba wo) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases