それでも僕は Lyrics – yama
Singer: yama
Title: それでも僕は
ここは灰色の街
誰かに嫌われたくなくて
僕は言葉を選んでいる
声はずっと頼りないけど
誰かのように息をして
好きに言葉を
紡げたらどんなに
幸せでしょうか
誰かを導こうなんて
大それた事思ってないから
後ろめたくて
ごめんね
君の好きな音楽を
愛したいと思うけれど
耳を塞ぎたくなることが
たまにあるんだ
ごめんね
それでも歌うよ
何時でも歌うよ
その度生まれ変わる
君を見ていたい
君の足元で
響く音は温かい
灰色の街で
僕は歌うよ
ひとつふたつの嘘を重ねた
悲しみだらけの世界で
君が「好きだ」と囁く
耳鳴りは止まらない
痛いな
ごめんね君の好きな音楽を
愛したいと思うけれど
耳を塞ぎたくなることが
たまにあるんだ
ごめんね
嘘じゃない
本当の僕を知って
ただ今は
僕の声を聞いて
泣き出した
君に少しの愛を
僕なりの言葉で
紡ぎたいから
ごめんね君の好きな音楽を
愛したいと思うけれど
耳を塞ぎたくなることが
たまにあるんだ
ごめんね
それでも歌うよ
何時でも歌うよ
その度生まれ変わる
君を見ていたい
君の足元で
響く音は温かい
灰色の街で
僕は歌うよ
君のいる街で
僕は歌うよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
MIMI - みにまむ (feat. わん子)
The People - アウタースペース
Romaji / Romanized / Romanization
Koko wa haiiro no machi
dareka ni kirawa retakunakute
boku wa kotoba o erande iru
-goe wa zutto tayorinaikedo
dareka no yo ni iki o sh#te
suki ni kotoba o
tsumugetara don’nani
shiawasedeshou ka
dareka o michibikou nante
daisoreta koto omottenaikara
ushirometakute
gomen ne
kimi no sukinaongaku o
aishitai to omou keredo
mimi o fusagitaku naru koto ga
tama ni aru nda
gomen ne
soredemo utau yo
nanji demo utau yo
sono-do umarekawaru
kimi o mite itai
kimi no ashimoto de
hibiku oto wa atatakai
haiiro no machi de
boku wa utau yo
hitotsu futatsu no uso o kasaneta
kanashimi-darake no sekai de
kimi ga `sukida’ to sasayaku
miminari wa tomaranai
itai na
gomen ne kimi no sukinaongaku o
aishitai to omou keredo
mimi o fusagitaku naru koto ga
tama ni aru nda
gomen ne
uso janai
honto no boku o shitte
tada ima wa
boku no koe o kiite
naki dashita
kimi ni sukoshi no ai o
boku nari no kotoba de
tsumugitaikara
gomen ne kimi no sukinaongaku o
aishitai to omou keredo
mimi o fusagitaku naru koto ga
tama ni aru nda
gomen ne
soredemo utau yo
nanji demo utau yo
sono-do umarekawaru
kimi o mite itai
kimi no ashimoto de
hibiku oto wa atatakai
haiiro no machi de
boku wa utau yo
kimi no iru machi de
boku wa utau yo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
それでも僕は – English Translation
This is a gray city
I don’t want to be hated by someone
I’m choosing words
I can’t rely on my voice
Breath like someone
Words like you like
What a spinning
Are you happy?
Let’s guide someone
I don’t think it was a big deal
I want to get back
sorry
Your favorite music
I want to love you
I want to block my ears
Sometimes
sorry
Still sing
I’ll sing at any time
Born each time
I want to see you
At your feet
The sound that resounds is warm
In a gray city
I’ll sing
I repeated two lies
In a world full of sadness
You whisper “I like”
Tinnitus doesn’t stop
It doesn’t hurt
Sorry you have your favorite music
I want to love you
I want to block my ears
Sometimes
sorry
not a lie
Knowing the real me
Just now
Listen to my voice
Crying
Have a little love for you
In my own words
I want to spin it
Sorry you have your favorite music
I want to love you
I want to block my ears
Sometimes
sorry
Still sing
I’ll sing at any time
Born each time
I want to see you
At your feet
The sound that resounds is warm
In a gray city
I’ll sing
In the city where you are
I’ll sing
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics yama – それでも僕は 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases