Lyrics Wake Up, Girls! – SHIFT 歌詞
Singer: Wake Up, Girls!
Title: SHIFT
成長したい 成長したい 認証されたい
(レッスン レッスン)
合格したい 合格したい 合格できない
(オーディション!)
A駅にある大学と
B駅にあるアルバイト
以外は舞台のことだけ
(語りたい 朝まで)
つい熱くなりすぎて
仲間も少しひいてる
何回受けても
答えは もらえないオーディション
卒業したら 帰ろうかな
やだ
まだだめ やめちゃだめ (そうそう)
その夢 捨てちゃだめ (そうそう)
ねぇ 期待してはだめ?
シフトしちゃだめ?
ネックレスみたい 街は
真珠色のスター・ライト
ばらまかれたヒカリは
簡単になんてつかめないよ
でも 雨上がりの舗道も 美しい夜
思わず 踊りだしてしまうの
ああ それがすべてよ
いつかはタワーを眺めるソファーで
(ティーは ほうじ茶)
明日の台本 しぬほど読みたい
気になっている先輩は
演劇バカのシェークスピア
心のなかでそう呼んでいる
(語りたい 朝まで)
理路整然と優しいの
だからみんなにも優しいの
私をきみのヒロインにキャスティングしてよ
まだだめ やめちゃだめ (そうそう)
その夢 捨てちゃだめ (そうそう)
ねぇ 期待してはだめ?
シフトしちゃだめ?
ネックレスが切れて 踊る
真珠色のスター・ライト
ばらまかれたヒカリは
いっぺんになんてつかまらない
ビルの隙間から いつか 輝き放つ
その時 きっときっと世界から見つけられるの
合格したい 合格したい 合格できない
(レッスン レッスン)
合格したい 合格したい 合格できない
(オーディション)
成長したい 成長したい 認証されたい
(レッスン レッスン)
成長したい 成長したい 認証されたい
(恋みたい)
「ああ、どうしよう 鍵がない!
どこいっちゃったんだろう
ゆうべ帰ってきたの遅かったし
眠くてつい、適当なとこに置いちゃったんだな
もう時間がないのに、出かけられないよ」
「そうなんだ
だいじなところにかぎって、今ひとつ何かがたりない‥」
「あれっ、もしかして
あの隅っこで光っているのは
そうだ あそこだ みつかった!」
私のことを選んでよ どうか
後悔させません (そうそう)
まだだめ やめちゃだめ (そうそう)
ねぇ 期待してはだめ?
たったひとつのその夢に シフトしちゃだめ?
ネックレスみたい 街は
真珠色のスター・ライト
ばらまかれたヒカリは
簡単になんてつかめないよ
でも 雨上がりの舗道も 美しい夜
思わず 踊りだしてしまう
恋に落ちてしまうでしょう
ネックレスが切れて 踊る
真珠色のスター・ライト
ばらまかれたヒカリは
いっぺんになんてつかまらない
ビルの隙間から いつか 輝き放つ
その時 きっときっと世界から見つけられるの
(そう)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
山崎エリイ - a little little thing
40mP - 夢で描けば (Yume de Egakeba)
Romaji / Romanized / Romanization
Seicho shitai seicho shitai ninsho sa retai
(ressun ressun)
gokaku shitai gokaku shitai gokaku dekinai
(odishon!)
A-eki ni aru daigaku to
B-eki ni aru arubaito
igai wa butai no koto dake
(kataritai asamade)
tsui atsuku nari sugite
nakama mo sukoshi hi teru
nankai ukete mo
kotae wa moraenai odishon
sotsugyo shitara kaerokana
yada
mada dame yamecha dame (so so)
sono yume sutecha dame (so so)
ne kitai sh#te wa dame?
Shifuto shicha dame?
Nekkuresu mitai machi wa
shinju-iro no suta raito
baramaka reta Hikari wa
kantan ni nante tsukamenai yo
demo ameagari no hodo mo utsukushi yoru
omowazu odori dash#te shimau no
a sore ga subete yo
itsuka wa tawa o nagameru sofa de
(ti wa hojicha)
ashita no daihon shinu hodo yomitai
ki ni natte iru senpai wa
engeki baka no shekusupia
kokoro no naka de so yonde iru
(kataritai asamade)
riro seizento yasashi no
dakara min’na ni mo yasashi no
watashi o kimi no hiroin ni kyasutingu sh#te yo
mada dame yamecha dame (so so)
sono yume sutecha dame (so so)
ne kitai sh#te wa dame?
Shifuto shicha dame?
Nekkuresu ga kirete odoru
shinju-iro no suta raito
baramaka reta Hikari wa
ippen’ni nante tsukamaranai
biru no sukima kara itsuka kagayaki hanatsu
sonotoki kitto kitto sekai kara mitsuke rareru no
gokaku shitai gokaku shitai gokaku dekinai
(ressun ressun)
gokaku shitai gokaku shitai gokaku dekinai
(odishon)
seicho shitai seicho shitai ninsho sa retai
(ressun ressun)
seicho shitai seicho shitai ninsho sa retai
(koi mitai)
`a ,-doshi-yo kagi ga nai!
Doko itchatta ndarou
yube kaettekita no osokatta shi
nemukute tsui, tekitona toko ni oi chatta nda na
mo u jikan ga nai no ni, dekake rarenai yo’
`-sona nda
daijina tokoro ni kagitte, imahitotsu nanika ga tarinai‥’
`are ~tsu, moshikash#te
ano sumikko de hikatte iru no wa
-soda asokoda mitsukatta!’
Watashinokoto o erande yo do ka
kokai sa semasen (so so)
mada dame yamecha dame (so so)
ne kitai sh#te wa dame?
Tatta hitotsu no sono yume ni shifuto shicha dame?
Nekkuresu mitai machi wa
shinju-iro no suta raito
baramaka reta Hikari wa
kantan ni nante tsukamenai yo
demo ameagari no hodo mo utsukushi yoru
omowazu odori dash#te shimau
koi ni ochite shimaudeshou
nekkuresu ga kirete odoru
shinju-iro no suta raito
baramaka reta Hikari wa
ippen’ni nante tsukamaranai
biru no sukima kara itsuka kagayaki hanatsu
sonotoki kitto kitto sekai kara mitsuke rareru no
(-so)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
SHIFT – English Translation
I want to grow I want to grow I want to be certified
(Lesson lesson)
I want to pass I want to pass I can’t pass
(audition!)
With the university at A station
Part-time job at B station
Other than that, only the stage
(I want to talk until morning)
It just got too hot
I have a few friends
No matter how many times you receive
The answer is an audition that you can’t get
I wonder if I will go home after graduation
no
Still no good, no good (yes)
Don’t throw that dream away (yes)
Hey, don’t expect it?
Don’t shift?
The city is like a necklace
Pearl-colored star light
The scattered Hikari
I can’t grasp it easily
But the pavement after the rain is also a beautiful night
Involuntarily start dancing
Oh, that’s all
Someday on the sofa overlooking the tower
(Tea is roasted green tea)
I want to read tomorrow’s script
The seniors who are interested
Theatrical stupid Shakespeare
I call it that way in my heart
(I want to talk until morning)
It ’s coherent and gentle
So it ’s kind to everyone
Cast me to your her#ine
Still no good, no good (yes)
Don’t throw that dream away (yes)
Hey, don’t expect it?
Don’t shift?
The necklace breaks and dances
Pearl-colored star light
The scattered Hikari
I can’t catch it all at once
Someday it will shine through the gaps in the building
At that time, I’m sure you can find it in the world
I want to pass I want to pass I can’t pass
(Lesson lesson)
I want to pass I want to pass I can’t pass
(audition)
I want to grow I want to grow I want to be certified
(Lesson lesson)
I want to grow I want to grow I want to be certified
(Like love)
“Oh, what should I do? I don’t have the key!
Where did you go
It was late to come back last night
I was sleepy and left it somewhere
I can’t go out even though I don’t have time anymore. ”
“is that so
Only in the important places, there is nothing else … ”
“Oh, maybe
What is shining in that corner
That’s right, I found it over there! ”
Please choose me
I won’t regret it (yes)
Still no good, no good (yes)
Hey, don’t expect it?
Shouldn’t you shift to that one dream?
The city is like a necklace
Pearl-colored star light
The scattered Hikari
I can’t grasp it easily
But the pavement after the rain is also a beautiful night
Involuntarily start dancing
You will fall in love
The necklace breaks and dances
Pearl-colored star light
The scattered Hikari
I can’t catch it all at once
Someday it will shine through the gaps in the building
At that time, I’m sure you can find it in the world
(so)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Wake Up, Girls! – SHIFT 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=0ZSdMQmZh3U