サンライズ・イン・ジ・アイズ Lyrics – VS AMBIVALENZ
Singer: VS AMBIVALENZ
Title: サンライズ・イン・ジ・アイズ
頬をそっと撫でる 優しいぬくもり
ひとはそれを太陽と呼ぶの
まぶたを 閉じても 淋しくないのは
いつでも 変わらず 微笑む
そう あたたかな希望をくれるから
きみは あたたかな希望をくれるから
今宵は新月 うごめく闇夜は
あぁ すぐそこに
今宵は狩りより 珍しい獲物だ
あぁ 「これは面白くなるぞ」
不思議な気持ちなんだ
すこし冷えた指先
迷いなく向けられた微笑みは
胸の奥 翳りを照らして 満たすよ
不思議ね わたしよりも
すこし大きな手のひら
触れるたび もっと知りたくなるの
なぜか 躊躇ってしまう
優しいひと おやすみ
じゃあ また 闇夜に
騙されているんじゃないか?
不安なら祓いましょう
きっといつか牙を剥くだろう
ほら役者は揃った
なら早いほうがいい
本当に 治るなら……
あぁ もっとかきまわしてやろう
わからない なんであの子なの?
不思議な気持ちなんだ
胸に残るぬくもり
宵闇の孤独癒してくれた
いつも 見つけてくれた
愛しいひと おやすみ
じゃあ また 闇夜に
あの夜のように あなたと
あぁ 寄り添いながら あなたと
あぁ 同じ時間を あなたと
あぁ 同じ光を あなたと
頬をそっと撫でる 優しいぬくもり
その瞳の 輝きこそが あぁ……
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
山下優太郎 - 無色透明
ALBRIGHT KNOT - アフターオール
Romaji / Romanized / Romanization
Hoho o sotto naderu yasashi nukumori
hito wa sore o taiyo to yobu no
mabuta o tojite mo samishikunai no wa
itsu demo kawarazu hohoemu
-so atataka na kibo o kurerukara
kimi wa atataka na kibo o kurerukara
koyoi wa shingetsu ugomeku yamiyo wa
a~a sugu soko ni
koyoi wa kari yori mezurashi emonoda
a~a `kore wa omoshiroku naru zo’
fushigina kimochina nda
sukoshi hieta yubisaki
mayoi naku muke rareta hohoemi wa
mune no oku kageri o terashite mitasu yo
fushigi ne watashi yori mo
sukoshi okina tenohira
fureru tabi motto shiritaku naru no
naze ka tameratte shimau
yasashi hito oyasumi
ja mata yamiyo ni
damasa rete iru n janai ka?
Fuan’nara haraimashou
kitto itsuka kiba o mukudarou
hora yakusha wa sorotta
nara hayai ho ga i
hontoni naorunara……
a~a motto kakimawashite yarou
wakaranai nande ano kona no?
Fushigina kimochina nda
mune ni nokoru nukumori
yoiyami no kodoku iyashite kureta
itsumo mitsukete kureta
itoshi hito oyasumi
ja mata yamiyo ni
ano yoru no yo ni anata to
a~a yorisoinagara anata to
a~a onaji jikan o anata to
a~a onaji hikari o anata to
hoho o sotto naderu yasashi nukumori
sono hitomi no kagayaki koso ga a~a……
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
サンライズ・イン・ジ・アイズ – English Translation
Gentle warmth that gently strokes your cheeks
People call it the sun
I’m not lonely even if I close the eyelids
I always smile
Yes, she gives her warm hope
She gives her warm hope
Tonight is a dark night with a new moon
Ah right there
Tonight is a rare prey than hunting
Oh, “This will be interesting”
It’s a strange feeling
A little cold fingertips
The smile that was turned without hesitation
I will fill it by illuminating the back of my chest
Wonderful she is more than me
A little big palm
Every time she touches her, she wants to know more
I’m hesitant for some reason
Gentle person’s good night
Then in the dark night
Are you being deceived?
If you are uneasy, let’s purify
I’m sure I’ll peel my fangs someday
The actors are ready
Then it is better to be early
If it really heals …
Ah, she’s going to go more
What is she who doesn’t know?
It’s a strange feeling
The warmth that remains on the chest
He healed the loneliness of the darkness
I always found it
A beloved person is good night
Then in the dark night
Like that night she is with you
Ah, she’s with you
Ah, she has the same time with you
Oh, she with the same light with you
Gentle warmth that gently strokes your cheeks
The brightness of her eyes is her …
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics VS AMBIVALENZ – サンライズ・イン・ジ・アイズ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases