Lyrics vistlip – Original Words Complex 歌詞

 
Lyrics vistlip – Original Words Complex 歌詞

Singer: vistlip
Title: Original Words Complex

hands up さぁ、両手を頭より高く。
タンタンタンと叩けばリズムが生まれる。
ランタン持って挑むは底無しの暗闇。
「Luck & Pluck!」
↑台詞はパクり。

「誰か応答して。そっと押して落として。僕は不幸で不幸でたまらねぇ。」
なんて事は許されないと思うのです。
かれこれ何年熟成させたっけ?
腐らせないで封開け振舞え。
ah ah ところにより雨です。
何とかしのいでくれ。

hands up さぁ、両手を頭より高く。
タンタンタンと叩けばリズムが生まれる。
ランタン持って挑むは底無しの暗闇。
「Luck & Pluck!」
↑台詞はパクり。

明日もHi-Fi days Hi-Fi daysなのです。
出来るだけ酸化防いで。
何処でもWi-Fiで繋がってしまうせいで、光る監視の目。
まるで人類皆エージェント。
あぁ、この世界から消え去ればいいのに。

「誰か応答して。そっと押して落として。僕は不幸で不幸でたまらねぇ。」
なんて事は許されないと思うのです。
かれこれ何年熟成させたっけ?
置いときゃ良いってモノじゃないよね。
ah ah ところにより雨です。
何とかしのいでくれ。

カスカスの才能また絞って一滴だけ垂れるのを待て。
壁を引っ掻いて滲む血、割れた爪。
「此処から出して!」って木霊して行く声。
そんな牢獄で全うする人生なんて
見たくない見たくない見たくない見たくない見たくない。

こんなトコでもう愚痴はやめとこう。
終わりかけの今に終わりを告げて。

「誰か応答して。そっと押して落として。僕は不幸で不幸でたまらねぇ。」
なんて事は許されないと思うからこそ。
転がって泣いて縋って靴舐め、泥団子食って満たして吐いたって
「まぁまぁ幸せなんだ。」って笑ってみせてやろうぜ。
ところにより雨です。
何とかしのいでくれ。
(もう云う事無い。)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Hands up sa~a, ryōte o atama yori takaku.
Tantantan to tatakeba rizumu ga umareru.
Rantan motte idomu wa sokonashi no kurayami.
`Rakku& Pluck!’
↑ Serifu wa pakuri.

`Dareka ōtō sh#te. Sotto osh#te otosh#te. Boku wa f#kōde f#kōde tamarane~e.’
Nante koto wa yurusa renai to omou nodesu.
Karekore nan-nen jukusei sa seta kke?
Kusara senaide fū ake furumae.
Ah ah tokoro ni yori amedesu.
Nantoka shinoide kure.

Hands up sa~a, ryōte o atama yori takaku.
Tantantan to tatakeba rizumu ga umareru.
Rantan motte idomu wa sokonashi no kurayami.
`Rakku& Pluck!’
↑ Serifu wa pakuri.

Ashita mo Hi – Fi days Hi – Fi daysna nodesu.
Dekiru dake sanka fuseide.
Dokodemo waifai de tsunagatte shimau sei de, hikaru kanshi no me.
Marude jinrui kai ējento.
A~a, kono sekai kara kiesareba īnoni.

`Dareka ōtō sh#te. Sotto osh#te otosh#te. Boku wa f#kōde f#kōde tamarane~e.’
Nante koto wa yurusa renai to omou nodesu.
Karekore nan-nen jukusei sa seta kke?
Oi tokya yoi tte mono janai yo ne.
Ah ah tokoro ni yori amedesu.
Nantoka shinoide kure.

Kasukasu no sainō mata shibotte itteki dake tareru no o mate.
Kabe o hikkaite nijimu chi, wareta tsume.
`Koko kara dash#te!’ Tte kodama sh#te iku koe.
Son’na rōgoku de mattou suru jinsei nante
mitakunai mitakunai mitakunai mitakunai mitakunai.

Kon’natokode mō guchi wa yame tokou.
Owari kake no ima ni owari o tsugete.

`Dareka ōtō sh#te. Sotto osh#te otosh#te. Boku wa f#kōde f#kōde tamarane~e.’
Nante koto wa yurusa renai to omoukara koso.
Korogatte naite sugatte kutsu name, doro dango kutte mitash#te haitatte
`ma~a ma~a shiawasena nda.’ Tte waratte misete yarou ze.
Tokoro ni yori amedesu.
Nantoka shinoide kure.
(Mō iu kotonai. )
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Original Words Complex – English Translation

hands up Now both hands are higher than your head.
A rhythm is born by hitting with a tint.
With a lantern, the challenge is the bottomless darkness.
“Luck & Pluck!”
↑ Dialogue is Park.

“Someone responded. Gently push it down. I’m unhappy and unhappy.”
I don’t think that is allowed.
How many years did you age this?
Open and act without rotting.
ah ah It is raining by the way.
Somehow please.

hands up Now both hands are higher than your head.
A rhythm is born by hitting with a tint.
With a lantern, the challenge is the bottomless darkness.
“Luck & Pluck!”
↑ Dialogue is Park.

Tomorrow will be Hi-Fi days Hi-Fi days.
Prevent oxidation as much as possible.
It’s a watchful eye that glows because it’s connected by Wi-Fi anywhere.
It is as if all human agents.
Oh, I wish it disappeared from this world.

“Someone responded. Gently push it down. I’m unhappy and unhappy.”
I don’t think that is allowed.
How many years did you age this?
It’s not a good thing to leave.
ah ah It is raining by the way.
Somehow please.

The talent of Kasukas. Squeeze again and wait for a drop to drop.
Blood that scratches the wall and smears, cracked nails.
The voice of a tree spirit saying, “Get out of here!”
A life fulfilled in such a prison
I don’t want to see I don’t want to see I don’t want to see I don’t want to see I don’t want to see

Let’s stop complaining like this.
Tell the end to the end now.

“Someone responded. Gently push it down. I’m unhappy and unhappy.”
Because I don’t think I can be allowed.
Rolling, crying, plucking, licking shoes, eating mud dumplings, filling and vomiting
Let’s laugh, “I’m so happy.”
It is raining by the way.
Somehow please.
(I can’t say it anymore.)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics vistlip – Original Words Complex 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases