Lyrics UVERworld – ハイ!問題作 歌詞

 
Lyrics UVERworld – ハイ!問題作 歌詞

Singer: UVERworld
Title: ハイ!問題作

ラフに行こう 一回休みくらいみたいに
わかりやすく言や適当だ いいじゃんか
たまに適当な歌があっても 期待して聞くんじゃねぇぞ
さぁ いこうか

あぁ 3日もらった休みの使い道
よし ここにすべて掛けよう
糸の切れた凧みたく 二度と戻れぬとしても 遊びに行くぜ

その流れで地元に帰ったとき
たまたま 通学路だったその道で メンバーに遭遇して大爆笑

だってバカでかいサングラスに 帽子まぶかで
で こそこそと歩くから
怪しくて誰よりも目立ってたから

なんだかんだして 世話になった人と待ち合わせ
「大きくなったね」と一言 あんた俺のガキのころ見たことねぇだろ?

「ホントよかったね ずっと応援してんだよ
あの曲が好き “はかないえいきゅうの…なんとか”」
ホントは俺のこと好きじゃねぇだろ?

車ん中で猫と住んでて パチンコ超強くて
仕事3日以上もったことなくて そのくせオシャレだけど
昔っからなんにも変わらない 無茶苦茶な連れ
でも やっぱりお前のことは好きだわ

土曜の商店街 まさかあの店もつぶれたの?
「東京に出てったお前に 勝手なこと言わせないぞ」と

思い思いの夢を追い 地元を離れてく
仲間の帰る場所を作るために残ったんだ
商店街に店だすぞ 充電しに帰ってこいよ
ずっと地元離れる気ないぞ

そんな奴となら ラフに行こう
何をしてたって 対等だ
わかりやすく言や 適当だ
いいじゃんか 心を許し切ってる場所で
なんか話を聞いてるだけで 熱くなるぜ

おお見てろよ 絶対に俺しかできないことやってやる
言いにくいことも言ってやる
いいじゃんか マニュアルさかさまに読むくらいが
充電プラグ 胸に差し満タン
2番に行こうか?

あぁしかしなんだな こんなにもまぁ
言いたいことは尽きないんだな
しゃべることは得意じゃない 仲良しこよしはもうとっくにやめたし

だからきっと 誤解されてるだろうけど
でも自分の感覚には 敏感に正直に反応したい

知らねぇ奴のケンカの仲裁に入ってバカバカしく感じた
メロンが食べたくて売春した子がいるんだってさ

あんた なんで嘘ばっか書いてんだ?
嫁と子供を食わせるための記事?じゃあしょうがねぇ

「ここはどこ? 俺は誰?」それに近いもんがあんだよ
始めようとしたやつらも 迷い始めてる

怖がらせないでよ そりゃ甘かないけど
まだまだ 夢みていい世界なんでしょ?

さあ行こうか 前線に
今立ち上がれ 歌いたいやつ
身も心も投げ出したって いいじゃんか
裸で生まれてきた俺たちは
全部無くしたって プラマイゼロはちょっと言いすぎか?

ヘラヘラしてるように見えた 相手にしてなかった後輩は
生まれた日に 親を亡くしていたなんて
俺の目はどこまで節穴なんだ
そいつに教わった 泣きながらだって進むしかない

wo… wo… wo…

ラフに行こう なんて言ったくせ
結局は熱くなっちゃうね
ご満悦さ いいじゃんか
冷めたふりで かっこつけるよりは

期待してなかった 明日だって
楽しみ方しだいで 自在に oh

あぁどうしても こんなにも知りたいことが多すぎる
果てしなく興味が尽きない
なんなんだ? 俺は××××先生一族か?
限りなく本気でふざけていこう 今日みたいに

あぁ もうそろそろあの頃の
小学校の先生の年齢に近づいたけれど
わかんねぇぞ あの日のビンタの真の意図が
知りたいことの一つだけど これはもういいや
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download DA PUMP – Heart on Fire
Lyrics MP3 Download EXILE ATSUSHI – Precious Love

Romaji / Romanized / Romanization

Rafu ni ikou ikkaiyasumi kurai mitai ni
wakari yasuku gen ya tekitōda ījan ka
tamani tekitōna uta ga atte mo kitai sh#te kiku n jane~e zo
sa~a ikou ka

a~a 3-nichi moratta yasumi no tsukaimichi
yoshi koko ni subete kakeyou
-ito no kireta tako mitaku nidoto modorenu to sh#te mo asobi ni iku ze

sono nagare de jimoto ni kaetta toki
tamatama tsūgaku-jidatta sonomichi de menbā ni sōgū sh#te dai bakushō

datte baka dekai sangurasu ni bōshi ma bu ka de
de kosokoso to arukukara
ayashikute dare yori mo medattetakara

nandakanda sh#te sewa ni natta hito to machiawase
`ōkiku natta ne’ to hitokoto anta ore no gaki no koro mita kotone~edaro?

`Honto yokatta ne zutto ōen sh#te nda yo
ano kyoku ga suki “hakanai Ei kyū no… nantoka”’
honto wa ore no koto suki jane~edaro?

Kuruma n naka de neko to sun dete pachinko chō tsuyokute
shigoto 3-nichi ijō motta koto nakute sono kuse osharedakedo
mukashi kkara nan’nimo kawaranai muchakuchana tsure
demo yappari omae no koto wa sukida wa

doyō no shōten-gai masaka ano mise mo tsubureta no?
`Tōkyō ni de tetta omae ni kattena koto iwa senai zo’ to

omoiomoi no yume o oi jimoto o hanarete ku
nakama no kaerubasho o tsukuru tame ni nokotta nda
shōten machi ni mise dasu zo jūden shi ni kaettekoiyo
zutto jimoto hanareru ki nai zo

son’na yatsu tonara rafu ni ikou
nani o sh#te tatte taitōda
wakari yasuku gen ya tekitōda
ījan ka kokoro o yurushi kitteru basho de
nanka hanashi o kii teru dakede atsuku naru ze

ō mi tero yo zettai ni ore shika dekinai koto yatte yaru
ii nikui koto mo itte yaru
ījan ka manyuaru saka-sama ni yomu kurai ga
jūden puragu mune ni sashi mantan
2-ban ni ikou ka?

A ~ashikashinandana kon’nanimo ma~a
iitai koto wa tsukinai nda na
shaberu koto wa tokui janai nakayoshi koyoshi wa mō tokkuni yametashi

dakara kitto gokai sa re terudaroukedo
demo jibun no kankaku ni wa binkan ni shōjiki ni han’nō sh#tai

shirane~e yatsu no kenka no chūsai ni haitte bakabakashiku kanjita
meron ga tabetakute baishun sh#ta ko ga iru n datte sa

antanande uso bakka kai tenda?
Yome to kodomo o kuwa seru tame no kiji? Jā shōgane~e

`koko wa doko? Ore wa dare?’ Soreni chikai mon ga a nda yo
hajimeyou to sh#ta yatsu-ra mo mayoi hajime teru

kowagara senaide yo sorya ama kanaikedo
madamada yumemite ī sekaina ndesho?

Sā ikou ka zensen ni
ima tachiagare utaitai yatsu
mimokokoromo nagedashitatte ījan ka
hadaka de umarete kita oretachi wa
zenbu nakushitatte puramaizero wa chotto ii sugi ka?

Herahera shi teru yō ni mieta aite ni shi tenakatta kōhai wa
umaretahi ni oya o nakush#te ita nante
ore no me wa doko made fushianana nda
soitsu ni osowatta nakinagara datte susumu shika nai

wo… Wo… Wo…

Rafu ni ikou nante itta kuse
kekkyoku wa atsuku natchau ne
go man’etsu sa ījan ka
sameta furi de kakko tsukeru yori wa

kitai shi tenakatta ashita datte
tanoshimi-kata-shidai de jizai ni oh

a~a dōsh#temo kon’nanimo shiritai koto ga ō sugiru
hateshinaku kyōmi ga tsukinai
na n’na nda? Ore wa ×××× sensei ichizoku ka?
Kagirinaku honki de fuzakete ikou kyō mitai ni

a~a mō sorosoro anogoro no
shōgakkō no sensei no nenrei ni chikadzuitakeredo
wakan’ne~e zo ano Ni~Tsu no binta no shin no ito ga
shiritai koto no hitotsudakedo kore wa mō ī ya
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ハイ!問題作 – English Translation

Let’s go rough, like a break
It is easy to understand and the words are appropriate.
Even if there is a suitable song once in a while, don’t expect it.
Let’s go

Ah, the usage of the vacation I got for 3 days
OK, let’s hang everything here
A kite with a broken thread, even if I can never return

When I came home to that flow
It happened to be a school road, so I encountered a member and laughed a lot!

Because stupid sunglasses and hats
So I’ll walk sneakyly
I was suspicious and more noticeable than anyone

Somehow, meet up with the person who was taken care of
“It’s getting bigger,” he said, did you see it when I was a kid?

“It was really nice, I’ve been supporting you all the time.
I like that song, “I don’t know…”
You don’t really like me, right?

Live in a car with a cat
I haven’t had more than 3 days at work
No change from old days
But after all I like you

Saturday’s shopping street No way that shop was destroyed?
“I will not let you say anything that you have come to Tokyo.”

Follow your dream and leave your hometown
I left to make a place for my friends to return
I’ll open it in the shopping district. Come back to charge
I’ll never leave my hometown

With such a guy, let’s go rough
What you are doing is equal
Easy to understand words and appropriate
Okay, in a place where you can’t forgive your heart
Just listening to something makes me hot

Look, I’ll definitely do what I can do
I will also say the difficult things to say
Okay, I read the manual upside down
Charging plug Full in the chest
Should I go to No. 2?

Ah, but what’s this?
I can’t run out of things to say
I’m not good at speaking

So it’s probably misunderstood
But I want to react sensitively and honestly to my feelings

I don’t know, I felt ridiculous when I entered the arbitration of his fight
There’s a child who prostitutes for the melon

Why are you writing a lie?
An article for feeding a bride and a child?

“Where is it? Who am I?”
The guys trying to start are also starting to get lost

Don’t scare me
It’s still a dreamy world, right?

Let’s go to the front line
Get up right now, the guy you want to sing
It’s nice to throw your body and heart
We were born naked
You lost it all, is Pramai Zero a little overkill?

It looked like it was fluttering
You lost your parents on the day you were born
How far my eyes are
I learned from that guy, I can’t help but cry

wo… wo… wo…

Let’s go rough
It will get hot after all
I’m happy.
Pretend to be cool

I didn’t expect it tomorrow
Depending on how you enjoy it, freely oh

Ah, there are too many things I want to know
Endlessly interested
What is it? Am I a XYZ teacher family?
Let’s be crazy about it as it is today

Ah, about that time
I’m getting close to the age of the elementary school teacher
I don’t know, the true intention of Slap on that day
This is one of the things I want to know, but this is already good
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics ウーバーワールド UVERworld – ハイ!問題作 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases