Lyrics twenty4-7 – 愛の色 歌詞
Singer: twenty4-7
Title: 愛の色
あれはたった1つの淡い愛の色 あの時 あの場所でしか感じ取れない
微かに流れる時間 今は別々の道を歩き 今を生きているから…
どうしても辛くなった時想い出してた 貴方と歩いたあの日々を
たくさんの愛くれた事 人生の1ページに 確かに飾られている
確かに刻まれている…
君と共に過ごした間に 一体どれくらいの事が出来ただろう
何年経ってもずっと記憶の傍にいる 変わらない何かがここにある
元気ですか? 私は今、幸せです
貴方を想い続け必死になってたあの頃 今も忘れない真心
可愛いかったなって緩む頬とそう 繊細に流れる穏やかな映像
あの場所に行っては想い出し 想い出しては後悔が過ぎりまた振り出し
あの選択は正しかったのかって 何度も自分に問いかけたって…
やがてまたあの場所に行ってみた 二人の想い出の場所に行ってみた
そこに芽生え ふと過ぎった愛の色があった 小さいけど 大きな確かな愛の色
故郷はその場所ではなくて 貴方だった事に気づいたんだって
そして今は違う愛の色に変わり 違う誰かを愛している
別々の道を歩んでいる… から…
君と共に過ごした間に 一体どれくらいの事が出来ただろう
何年経ってもずっと記憶の傍にいる 変わらない何かがここにある
元気ですか? 私は今、幸せです
手を離したあの日に 互いに誓った固い願い それも深い温かい愛
どうか幸せであるように 互いの事を祈り 離れたあの日の約束のように
今はその通り 幸せな毎日を…
君と共に過ごした間に 一体どれくらいの事が出来ただろう
何年経ってもずっと記憶の傍にいる 変わらない何かがここにある
君と共に過ごした間に 一体どれくらいの事が出来ただろう
何年経ってもずっと記憶の傍にいる 変わらない何かがここにある
元気ですか? 私は今、幸せです
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: BLOOM VASE – CHILDAYS SEVENTHLINKS – p.h.
Romaji / Romanized / Romanization
Are wa tatta 1tsu no awai ai no iro ano toki ano bashode shika kanjitorenai
kasuka ni nagareru jikan ima wa betsubetsu no michi o aruki ima o ikite irukara…
dosh#temo tsuraku natta toki omoide shi teta anata to aruita ano hibi o
takusan no ai kureta koto jinsei no 1 peji ni tashika ni kazara rete iru
tashika ni kizama rete iru…
-kun to tomoni sugoshita ma ni ittai dore kurai no koto ga dekitadarou
nan’nen tatte mo zutto kioku no hata ni iru kawaranai nanika ga koko ni aru
genkidesuka? Watashi wa ima, shiawasedesu
anata o omoi tsudzuke hisshi ni natteta anogoro ima mo wasurenai magokoro
kawaii katta natte yurumu hoho to so sensai ni nagareru odayakana eizo
ano basho ni itte wa omoide shi omoide sh#te wa kokai ga yogiri mata furidashi
ano sentaku wa tadashikatta no ka tte nando mo jibun ni toikake tatte…
yagate mata ano basho ni itte mita futari no omoide no basho ni ittemita
soko ni mebae futo yogitta ai no iro ga atta chisaikedo okina tashikana ai no iro
furusato wa sono bashode wanakute anatadatta koto ni kidzuita n datte
sosh#te ima wa chigau ai no iro ni kawari chigau dareka o aish#te iru
betsubetsu no michi o ayunde iru… kara…
-kun to tomoni sugoshita ma ni ittai dore kurai no koto ga dekitadarou
nan’nen tatte mo zutto kioku no hata ni iru kawaranai nanika ga koko ni aru
genkidesuka? Watashi wa ima, shiawasedesu
-te o hanashita ano Ni~Tsu ni tagaini chikatta katai negai sore mo f#kai atatakai ai
do ka shiawasedearu yo ni tagai no koto o inori hanareta anohinoyakusoku no yo ni
ima wa sonotori shiawasena mainichi o…
-kun to tomoni sugoshita ma ni ittai dore kurai no koto ga dekitadarou
nan’nen tatte mo zutto kioku no hata ni iru kawaranai nanika ga koko ni aru
-kun to tomoni sugoshita ma ni ittai dore kurai no koto ga dekitadarou
nan’nen tatte mo zutto kioku no hata ni iru kawaranai nanika ga koko ni aru
genkidesuka? Watashi wa ima, shiawasedesu
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
愛の色 – English Translation
That is only one pale color of love I can only feel it at that time
A faint flow of time Now I’m walking on different paths and living now …
I remembered those days when I walked with you when it became painful
A lot of loved ones are certainly displayed on one page of life
Certainly carved …
How much could I have done while spending time with you?
I’ve been by my memory for years, something that hasn’t changed is here
How are you
At that time when I was desperate to keep thinking of you, I still remember my sincerity
Cheeks that are cute and loose and gentle images that flow delicately
When I go to that place, I remember it. When I remember it, my regrets pass and I start again.
I asked myself many times if that choice was right …
Eventually I went to that place again I went to the place of memories of the two
There was a color of love that sprouted and passed, a small but big certain color of love
You realized that your hometown was you, not that place
And now it changes to a different color of love and I love someone different
We are on different paths … from …
How much could I have done while spending time with you?
I’ve been by my memory for years, something that hasn’t changed is here
How are you
The hard wishes that we swore to each other on that day when we let go of our hands
Please pray for each other to be happy, like the promise of that day away
That’s right now, happy everyday …
How much could I have done while spending time with you?
I’ve been by my memory for years, something that hasn’t changed is here
How much could I have done while spending time with you?
I’ve been by my memory for years, something that hasn’t changed is here
How are you
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics twenty4-7 – 愛の色 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases