rebind Lyrics – TRUE
Singer: TRUE
Title: rebind
固く
結んだ紐
羽根ひろげた
かざり模様
大きく育つ日まで
解けたりしないように
ぎゅっと願おう
いつか
旅立つ時まで
別れが分かつその時まで
同じだけ力込めて
引っ張って確かめて
生まれた命に愛くべる
やがて
指がもつれて
うまく紐も結べない
そんな僕へと微笑むのは
君じゃなきゃ駄目なんだ
老いていくことすら
幸せだよ
優しい
垂れた瞳
増えた皺を
寄せて笑う
僕のかわいい人
いくつ
歳を重ねよう
訪れるべきその時まで
おぼつかない足に乗せた
あの日の蝶々結び
飛び立つ背中に愛注ぐ
ひとつ
ふたつ
増える
写真立ての記憶
払うほこり 光
舞い降りて 綺麗
限りある時間
愛しそびれませんように
どんな
最期を迎えよう
蝶の舞い踊る世界で
思い出に守られながら
眠りにつくのだろう
消えゆく命に愛宿る
やがて
声が掠れて
うまく明日も語れない
そんな僕らを導くのは
今日までの日々なんだ
さよならは苦いけど
孤独じゃないよ
だからほら 笑って
ひらひらり
ひらひらりって
飛び回る
僕らの蝶々結び
はらはらり
はらはらりって
散るなみだ
そんな僕へと微笑むのは
君じゃなきゃ駄目なんだ
ありがとう
さようなら
幸せだよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
KinKi Kids - The Story of Us
#2i2 - だってさ。
Romaji / Romanized / Romanization
Kataku
musunda himo
hane hirogeta
kazari moyo
okiku sodatsu hi made
toke tari shinai yo ni
gyutto negaou
itsuka
tabidatsu toki made
wakare ga wakatsu sonotoki made
onaji dake chikara komete
hippatte tashikamete
umareta inochi ni ai kuberu
yagate
yubi ga motsurete
umaku himo mo musubenai
son’na boku e to hohoemu no wa
kimijanakya damena nda
oite iku koto sura
shiawaseda yo
yasashi
tareta hitomi
fueta shiwa o
yosete warau
boku no kawai hito
ikutsu
toshi o kasaneyou
otozurerubeki sonotoki made
obotsukanai ashi ni noseta
ano Ni~Tsu no chocho musubi
tobitatsu senaka ni ai sosogu
hitotsu
futatsu
fueru
shashin-tate no kioku
harau hokori-ko
maiorite kirei
kagiri aru jikan
aishi sobiremasen yo ni
don’na
saigo o mukaeyou
cho no mai odoru sekai de
omoide ni mamora renagara
nemurinitsuku nodarou
kie yuku inochi ni ai yadoru
yagate
-goe ga kasurete
umaku ashita mo katarenai
son’na bokura o michibiku no wa
kyo made no hibina nda
sayonara wa nigaikedo
kodoku janai yo
dakara hora Emi tte
hirahirari
hirahirari tte
tobimawaru
bokura no chocho musubi
haraharari
haraharari tte
chiru Namida
son’na boku e to hohoemu no wa
kimijanakya damena nda
arigato
sayonara
shiawaseda yo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
rebind – English Translation
firmly
Tied string
Hirige Hane
Kazari pattern
Until the day you grow up
Don’t solve it
Let’s hope tightly
sometimes
Until the time you travel
Until that time
With the same power
Pull and check
Love the life that was born
Soon
The finger is tangled
I can’t tie the string well
To smile to me
You have to be you
Even getting old
I’m happy
kind
Popular eyes
Increased wrinkles
Laugh
My cute person
How many
Let’s grow older
Until that time to visit
I put it on my feet
Butterfly for that day
Love on your back to your back
one
Two
increase
Memory of photo stand
Paying linen light
Get off and beautiful
Limited time
Don’t be loved
what kind
Let’s reach the end
In the world of butterfly dancing
While being protected by memories
I’m going to sleep
I love you in the disappearing life
Soon
My voice is
I can’t say well tomorrow
To guide us
It’s the days to today
Goodbye is bitter
I’m not lonely
So laugh
Flicker
Hirahirari
Fly around
Our butterfly tie
Harabari
Hara
It’s scattered
To smile to me
You have to be you
Thank you
good bye
I’m happy
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics TRUE – rebind 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases