Lyrics TRUE&茅原実里 – ふたりごと 歌詞
Singer: TRUE&茅原実里
Title: ふたりごと
ふたりの隙間で交わす言葉は
どれくらいの意味を持てるのだろう
書き並べては消えていく世界は 何色だろう
いまどんな言葉を うたを 届けに行こう
似た者同士とは 言えないけど
与えることで 与えられていく
今日はいつもより空が青くて 明るいから
もう少し 君と 君と 話をしよう
突きはなすふりして 抱きしめてる
気にしないふりして 見守ってる
とらえた心が 輝いている ふたりごと
なんとなく そばにいるようで
なんとなく 感じあえるようで
伝えて 伝えて 欠けたとこ 埋めあっているんだね
触れ合えば あったかい場所へと これからも一緒に
私の片割れは多分 君なんだ
あらゆる語彙を試してみたけど
ふさわしい何かは見つからない
偶然を運命と呼んだりして 茶化したけど
この言葉の続き それを 未来と呼ぼう
試すふりをして 確かめたもの
捨てるそぶりで 握りしめたもの
ひとりとひとりも つなぎ合わせば ふたりごと
さりげなく 見つめ合うように
さりげなく 分かり合うように
答えて 答えて ためらいを 補っているんだね
立ち止まり 踏み出した歩幅で 陰ひとつ重なる
君の目に映るわたしが 好きなんだ
なんとなく そばにいるようで
なんとなく 感じあえるようで
伝えて 伝えて 欠けたとこ 埋めあっているんだね
触れ合えば あったかい場所へと これからも一緒に
私の片割れは多分 君なんだ
君の片割れに 私がなるよ
ふたりの隙間で交わす言葉は
どれくらいの意味を持てるのだろう
書き並べては消えていく世界は 何色だろう
いまどんな言葉を うたを 君に伝えよう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Futari no sukima de kawasu kotoba wa
dorekurai no imi o moteru nodarou
kaki narabete wa kieteiku sekai wa naniirodarou
ima don’na kotoba o uta o todoke ni ikou
nitamono dōshi to wa ienaikedo
ataeru koto de atae rarete iku
kyō wa itsumo yori sora ga aokute akaruikara
mōsukoshi-kun to kimi to hanashi o shiyou
tsuki wa nasu furi sh#te dakishime teru
kinishinai furi sh#te mimamotteru
toraeta kokoro ga kagayaite iru futari-goto
nantonaku soba ni iru yō de
nantonaku kanji aeru yō de
tsutaete tsutaete kaketa toko ume atte iru nda ne
fureaeba attakai basho e to korekara mo issho ni
watashi no kataware wa tabun kimina nda
arayuru goi o tamesh#te mitakedo
fusawashī nanika wa mitsukaranai
gūzen o unmei to yon dari sh#te chakashitakedo
kono kotoba no tsudzuki sore o mirai to yobou
tamesu furi o sh#te tashikameta mono
suteru so-buri de nigirishimeta mono
hitori to hitori mo tsunagi-awaseba futari-goto
sarigenaku mitsume au yō ni
sarigenaku wakari au yō ni
kotaete kotaete tamerai o oginatte iru nda ne
tachidomari fumidashita hohaba de in hitotsu kasanaru
kimi no meniutsuru watashi ga sukina nda
nantonaku soba ni iru yō de
nantonaku kanji aeru yō de
tsutaete tsutaete kaketa toko ume atte iru nda ne
fureaeba attakai basho e to korekara mo issho ni
watashi no kataware wa tabun kimina nda
kimi no kataware ni watashi ga naru yo
futari no sukima de kawasu kotoba wa
dorekurai no imi o moteru nodarou
kaki narabete wa kieteiku sekai wa naniirodarou
ima don’na kotoba o uta o kimi ni tsutaeyou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ふたりごと – English Translation
The words exchanged between the two are
How much meaning can it have
What color is the world that disappears when you write them side by side?
Let’s go send the song what words are now
I can’t say that they are similar
Giving will give you
The sky is bluer and brighter than usual today
Let’s talk with you a little more
Pretend to be a butt and hug me
Pretend you don’t care
The captured hearts are shining together
Somehow it seems to be by my side
Somehow it seems like you can feel it
Tell me, tell me, the missing parts are filled up
If we touch each other, we will go to a warm place together
Probably my side is you
I tried every vocabulary
I can’t find anything suitable
I called it fate by chance, but it became tea.
Continuation of this word Let’s call it the future
Pretended by trying
The one that was clenched after throwing it away
If one person joins together
So that you can look at each other casually
Casually so that you can understand
Answer, answer and make up for your hesitation
Stop and step by step, overlapping one shade
I like you in your eyes
Somehow it seems to be by my side
Somehow it seems like you can feel it
Tell me, tell me, the missing parts are filled up
If we touch each other, we will go to a warm place together
Probably my side is you
I will be your side
The words exchanged between the two are
How much meaning can it have
What color is the world that disappears when you write them side by side?
Now let’s tell you what kind of song the song is
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics TRUE&茅原実里 – ふたりごと 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=tp_FhQrsV1g