ボクノキミ、キミノボク Lyrics – Toshinori Yonekura
Singer: 米倉利紀 Toshinori Yonekura
Title: ボクノキミ、キミノボク
見えないふり、聞こえないふり
ほんとは小さな吐息さえ、心はいつも感じてるのに
そんな愛し方を教えてくれた あの日々が僕を強くする
ふたりで、歩いた七里ヶ浜 潮風の信号待ち
それぞれ、何を想うのか ただ思わせぶりなの?
まだ、半信半疑 自問自答の恋は 波に遊ばれて
気付かないふり、動じないふり
ほんとは小さな瞬きも、心はいつも感じてるのに
そんな愛し方を教えてくれた あの日々が僕の背を押す
ひとりで、眠れない夜に 見返すフォトアルバム
寄り添い、何を想うのか ただ思わせぶりなの?
抱き寄せて、抱き締めて ボクノキミになって キミノボクになる
見えないふり、聞こえないふり
ほんとは小さな吐息さえ、心はいつも感じてるのに
そんな愛し方を教えてくれた あの日々が僕を強くする
気付かないふり、動じないふり
ほんとは小さな瞬きも、心はいつも感じてるのに
そんな愛し方を教えてくれた あの日々が僕の背を押す
見えないふり、聞こえないふり
ほんとは小さな吐息さえ、心はいつも感じてるのに
そんな愛し方を教えてくれた あの日々が僕を強くする
ふたりで、歩いた七里ヶ浜 誰にも言わないでおこう…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Toshinori Yonekura - キーホルダー
毛皮のマリーズ - REBEL SONG
Romaji / Romanized / Romanization
Mienai furi, kikoenai furi
honto wa chisana toiki sae, kokoro wa itsumo kanji teru no ni
son’na aishi-kata o oshiete kureta ano hibi ga boku o tsuyokusuru
futari de, aruita Shichirigahama shiokaze no shingo-machi
sorezore, nani o omou no ka tada omowaseburina no?
Mada, hanshinhangi jimonjito no koi wa nami ni asoba rete
kidzukanai furi, dojinai furi
honto wa chisana mabataki mo, kokoro wa itsumo kanji teru no ni
son’na aishi-kata o oshiete kureta ano hibi ga boku no se o osu
hitori de, nemurenaiyoru ni mikaesu foto arubamu
yorisoi, nani o omou no ka tada omowaseburina no?
Daki yosete, dakishimete bokunokimi ni natte kiminoboku ni naru
mienai furi, kikoenai furi
honto wa chisana toiki sae, kokoro wa itsumo kanji teru no ni
son’na aishi-kata o oshiete kureta ano hibi ga boku o tsuyokusuru
kidzukanai furi, dojinai furi
honto wa chisana mabataki mo, kokoro wa itsumo kanji teru no ni
son’na aishi-kata o oshiete kureta ano hibi ga boku no se o osu
mienai furi, kikoenai furi
honto wa chisana toiki sae, kokoro wa itsumo kanji teru no ni
son’na aishi-kata o oshiete kureta ano hibi ga boku o tsuyokusuru
futari de, aruita Shichirigahama darenimo iwanaide okou…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ボクノキミ、キミノボク – English Translation
Pretend to be invisible, pretend to be inaudible
Even a small sigh, even though my heart always feels
Those days that taught me how to love like that make me stronger
Shichirigahama, where we walked, waiting for the sea breeze signal
What do you think of each? Is it just a suggestion?
Still, half-confidence and half-doubt, self-questioning love is played by the waves
Pretending not to notice, pretending not to move
Even a small blink, my heart always feels
Those days that taught me how to love like that push my back
A photo album that looks back on a night when you can’t sleep alone
What do you think about when you snuggle up?
Hugging, hugging, becoming a kid, becoming a kid
Pretend to be invisible, pretend to be inaudible
Even a small sigh, even though my heart always feels
Those days that taught me how to love like that make me stronger
Pretending not to notice, pretending not to move
Even a small blink, my heart always feels
Those days that taught me how to love like that push my back
Pretend to be invisible, pretend to be inaudible
Even a small sigh, even though my heart always feels
Those days that taught me how to love like that make me stronger
Shichirigahama, where we walked together, let’s not tell anyone …
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 米倉利紀 Toshinori Yonekura – ボクノキミ、キミノボク 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases