Lyrics THE 夏の魔物 – シン・魔物BOM-BA-YE ~魂ノ共鳴編~ 歌詞
Singer: THE 夏の魔物
Title: シン・魔物BOM-BA-YE ~魂ノ共鳴編~
ロックンロールに導かれたTHE 夏の魔物
微熱のイエロー・アントーニオ本多
青い未知数・鏡るびい
緑の守護神・大内雷電
桃色の太陽・麻宮みずほ
白い旋風・泉茉里
革命のレッド・成田大致よ
何度も傷つき 打ちのめされながらも
立ち上がり 甦生する
それはお前たちの青春 そして宿命
なぜ出逢い なぜここにいるのか
その真の意味を理解できたか 証明できるのか
答えは 準備できた者にだけ訪れる
燃えつきて 今を生まれかわれ
行く道は結ばれ1つになった さぁ鳴り響かせろ
勝負だ 魂ノ共鳴編
マモノボンバイエ…
(OiOi!)(OiOi!)
めっちゃゴリゴリしてわくわく(魔物ファイヤー)
拙者 ギラギラしてきゅんきゅん(MAMONO)
めっちゃ無理無理してがくがく(魔物サンダー)
拙者 ズキズキしてざわざわ(愛情 感情 劣情 無常)
いとしさを不条理に隠して
季節をただ眺めていくの?(Ai、Ai、Ai、Ai、Ai、Ai!)
悲しみの果ては どこにあるんだろう
幾度と探せど どどどどどこにもない(プレッシャー!)
やがては消えてく 青春の日々
BPM最速で いま音楽ならせ!(OiOiOi!)
さまよい続けて 叫んだキズ
美しく生きられなくても
さぁ 戦え 6匹のドブネズミ
忘れられようと 忘れはしないさ
ボンバイエ ボンバイエ
ボンバイエったらボンバイエ
いとしさを不条理に隠して
季節をただ眺めていくの?(I、I、I、I、I、I!)
悲しみの果ては どこにあるんだろう
幾度と探せど どどどどどこにもない(っとう!)
やがては消えてく 青春の日々
BPM最速で いま音楽ならせ!(OiOiOi!)
さまよい続けて 叫んだキズ
美しく生きられなくても
さぁ 戦え 6匹のドブネズミ
忘れられようと 忘れはしないさ
誰かの顔色をうかがって生きる世界なんて息苦しい!
「もっと自分たちらしく!」ただそれだけなのに…
変わらない日常。変わらない生活。
変わらない自分。終わりなきエゴ。
溶け合う心。人の進化。
そして分かり合える可能性。
未来を、人生を、戦う覚悟はもうできている!
私たちに明日なんかないんだよ!!
人は醜いもの だから生きるの
さらけだせ この歌 心を突き刺して AH
Wow‥
やがては消えゆく この時を(想いを)
BPM最速で 打ち鳴らせ!(ヒビけ)
清らかに(AI!)美しく(I!)
じょうずに生きていけたなら(ハッ!)
音楽じゃなくても 伝えられただろうか
さあ立ち上がれ 命は燃やすためにあるのさ
きみといきたいよ ぜんぜん足りないよ
もっと歌わせて 灰になるまで
どうだっていいんだ 偶然 必然も
めぐりあう宇宙(そら) War
はじまりは今
シン・マモノボンバイエ…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
GLAY - Supernova Express 2017
Silent Siren - Delay
Romaji / Romanized / Romanization
Rokkunroru ni michibika reta THE natsu no mamono
binetsu no iero antonio Honda
aoi michisu-kyo rubi i
midori no shugoshin Ouchi raiden
momoiro no taiyo Asamiya Mizuho
shiroi senpu Izumi Mari
kakumei no reddo Narita dai 致 Yo
nando mo kizutsuki uchinomesa renagara mo
tachiagari kosei suru
soreha omaetachi no seishun sosh#te shukumei
naze deai naze koko ni iru no ka
sono shin no imi o rikai dekita ka shomei dekiru no ka
kotaeha junbi de kita-sha ni dake otozureru
moetsukite ima o umare kaware
iku michi wa musuba re 1tsu ni natta sa~a narihibika sero
shobuda tamashi no kyomei-hen
mamonobonbaie…
(OiOi! ) (OiOi!)
Metcha gorigori sh#te wakuwaku (mamono faiya)
sessha giragira sh#te ki ~yunkyun (MAMONO)
metcha buriburi sh#te gakugaku (mamono sanda)
sessha zukizuki sh#te zawazawa (aijo kanjo retsujo mujo)
itoshi-sa o fujori ni kakush#te
kisetsu o tada nagamete iku no? (Ai, Ai, Ai, Ai, Ai, Ai!)
Kanashiminohate wa doko ni aru ndarou
ikudo to sagasedo dodo dodo dokoni mo nai (puressha!)
Yagate wa kiete ku seishun no hi 々
BPM saisoku de ima ongaku nara se! (OiOiOi!)
Samayoi tsudzukete sakenda kizu
utsukushiku iki rarenakute mo
sa~a tatakae 6-biki no dobunezumi
wasure rareyou to wasure wa shinai sa
bonbaie bonbaie
bonbaie ttara bonbaie
itoshi-sa o fujori ni kakush#te
kisetsu o tada nagamete iku no? (I , I, I, I, I, I!)
Kanashiminohate wa doko ni aru ndarou
ikudo to sagasedo dodo dodo dokoni mo nai (tto!)
Yagate wa kiete ku seishun no hi 々
BPM saisoku de ima ongaku nara se! (OiOiOi!)
Samayoi tsudzukete sakenda kizu
utsukushiku iki rarenakute mo
sa~a tatakae 6-biki no dobunezumi
wasure rareyou to wasure wa shinai sa
dareka no kaoiro o ukagatte ikiru sekai nante ikigurushi!
`Motto jibun-tachirashiku!’ Tada sore dakenanoni…
Kawaranai nichijo. Kawaranai seikatsu.
Kawaranai jibun. Owari naki ego.
Tokeau kokoro.-Ri no shinka.
Sosh#te wakari aeru kanosei.
Mirai o, jinsei o, tatakau kakugo wa mo dekite iru!
Watashitachi ni ashita nankanai nda yo!!
Hito wa minikui monodakara ikiru no
sarakedase kono uta kokoro o tsukisash#te AH
Wow‥
yagate wa kie yuku kono toki o (omoi o)
BPM saisoku de uchi narase! (Hibi ke)
kiyoraka ni (AI! ) Utsukushiku (I !)
Jozu ni ikite iketanara (ha~tsu!)
Ongaku janakute mo tsutae raretadarou ka
sa tachiagare inochi wa moyasu tame ni aru no sa
kimi to ikitai yo zenzen tarinai yo
motto utawa sete hai ni naru made
do datte i nda guzen hitsuzen mo
meguriau uchu (sora) u~o
hajimarihaima
Shin mamonobonbaie…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
シン・魔物BOM-BA-YE ~魂ノ共鳴編~ – English Translation
THE Summer Demon Guided by Rock and Roll
Low-grade fever Yellow Antonio Honda
Blue unknown, mirror ruby
Raiden Ouchi, the guardian deity of green
Pink sun, Mizuho Asakura
White whirlwind, Mari Mizuta
Revolutionary Red, Daisuke Narita
Although it was hurt many times and was beaten up
Stand up and resuscitate
That is your youth and fate
Why did you meet why you are here
Can you understand the true meaning or can you prove it?
The answer is only for those who are ready
Burning up and being born now
The way to go is tied together and now it’s ringing
It’s a game Soul Resonance Edition
Mamono Bombayer …
(OiOi!) (OiOi!)
It’s really exciting (demon fire)
I’m glaring and Kyun Kyun (MAMONO)
Forcibly forcibly (Monster Thunder)
I’m throbbing and rushing (love, emotion, inferiority, impermanence)
Hiding the absurdity
Are you just looking at the seasons? (Ai, Ai, Ai, Ai, Ai, Ai!)
Where is the end of sadness?
I searched for it many times, but it wasn’t anywhere (pressure!)
Eventually disappearing youth days
BPM fastest, let’s play music now! (OiOiOi!)
Continue wandering and screaming scratches
Even if you can’t live beautifully
Now, fight, 6 brown rats
I won’t forget it even if I forget it
Bombayer Bombayer
Bombayer, Bombayer
Hiding the absurdity
Are you just looking at the seasons? (I, I, I, I, I, I!)
Where is the end of sadness?
I’ve searched for it many times, but it’s not anywhere (Totto!)
Eventually disappearing youth days
BPM fastest, let’s play music now! (OiOiOi!)
Continue wandering and screaming scratches
Even if you can’t live beautifully
Now, fight, 6 brown rats
I won’t forget it even if I forget it
It’s stuffy to live in a world that looks at someone’s complexion!
“Be more like ourselves!” That’s it …
Everyday life that doesn’t change. Life that doesn’t change.
I will not change. Endless ego.
A melting heart. Human evolution.
And the possibility of understanding each other.
I’m ready to fight the future, my life!
We have no tomorrow! !!
People live because they are ugly
Expose this song, pierce your heart, AH
Wow ‥
Eventually it will disappear (feelings)
Beat at the fastest BPM! (Crack)
Purely (AI!) Beautifully (I!)
If I could live well (Huh!)
Was it conveyed even if it wasn’t music?
Get up, life is there to burn
I want to go with you, I’m not enough
Let me sing more until it becomes ashes
It doesn’t matter, by chance, inevitably
Meguriru Universe (Sora) War
The beginning is now
Shin Mamono Bombayer …
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics THE 夏の魔物 – シン・魔物BOM-BA-YE ~魂ノ共鳴編~ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases