Lyrics The Super Ball – 雨音が止む前に 歌詞

 
Lyrics The Super Ball – 雨音が止む前に 歌詞

Singer: The Super Ball
Title: 雨音が止む前に

雨音の帰り道 小さめの傘だから
僕の右肩だけが濡れている
「遠回りじゃないの?」曲がるはずの
角は過ぎたけど 君の心に近道したくて

半径50センチに2人だけの世界
時間は止まってくれないから
傘を閉じたら 僕だけの君はいなくなる
あぁ嫌だよ

次の雨まで待てないよ
この想い伝えてもいいかな
傘を閉じても 僕だけの君でいてほしい
ねぇ好きだよ

心の中で叫んだけど
打ちあけよう 雨音が止む前に
珍しく 誘ったから 戸惑わせてしまったんだね
もう少し目を見て 話せればな

少し寒いね その台詞は 上手く話せない僕を
気遣ってくれた 会話の繋ぎ目
家まで50メートルきっかけが欲しくて
歩みを遅めてみたけど

雨が止んだら 僕は君の何になってるの
あぁ怖いな
フラれて距離を取られるか
傘の下でまた2人会えるか

雨が止んでも 僕だけの君のままでいて
ねぇ好きだよ
霞んだ声の告白は
届かなかった 雨音にかき消され

なんて言ったの?
なんでもないよ…
意気地なし顔真っ赤にして
うつむいて黙る僕は

目も合わせられない
傘を閉じたら この距離で話せる資格を失う
初めて会ったその日から
僕の中 君のことだらけだ

傘は閉じない 少しでも気持ち伝えたい
待っててよ
不思議そうな顔で僕を覗き込んだ
雨が止んだ気がした

好きです その4文字が喉に絡まって言えない
「また明日ね」と歩き出す君の腕とっさに掴んだ
好きです ただ4文字だけ君の目を見て伝えた
驚いた顔が笑顔に変わったんだ

雨音が止む前に
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs BRATS - 解放セヨ
Japanese Lyrics and Songs SWAY - Never Say Goodbye feat. EXILE SHOKICHI & SALU

Romaji / Romanized / Romanization

Amaoto no kaerimichi chisame no kasadakara
boku no migikata dake ga nurete iru
`tomawari janai no?’ Magaru hazu no
-kaku wa sugitakedo kimi no kokoro ni chikamichi shitakute

hankei 50-senchi ni 2-ri dake no sekai
jikan wa tomatte kurenaikara
kasa o tojitara boku dake no kimi wa inaku naru
a~a iyadayo

-ji no ame made matenai yo
kono omoi tsutaete mo i ka na
kasa o tojite mo boku dake no kimi de ite hoshi
ne sukidayo

kokoro no naka de sakendakedo
uchiakeyou amaoto ga yamu mae ni
mezurashiku sasottakara tomadowa sete shimatta nda ne
mosukoshi me o mite hanasereba na

sukoshi samuine sono serifu wa umaku hanasenai boku o
kidzukatte kureta kaiwa no tsunagi-me
-ka made 50 metoru kikkake ga hoshikute
ayumi o oso mete mitakedo

ame ga yandara boku wa kimi no nani ni natteru no
a~a kowai na
fura rete kyori o tora reru ka
kasa no motode mata 2-ri aeru ka

ame ga yan demo boku dake no kiminomamade ite
ne sukidayo
kasunda koe no kokuhaku wa
todokanakatta amaoto ni kakikesa re

nanteittano?
Nan demonai yo…
ikuji nashi kao makka ni sh#te
utsumuite damaru boku wa

-me mo awase rarenai
kasa o tojitara kono kyori de hanaseru shikaku o ushinau
hajimete atta sonohi kara
boku no naka kimi no kotodara keda

kasa wa tojinai sukoshidemo kimochi tsutaetai
mattete yo
fushigi-sona kao de boku o nozoki konda
ame ga yanda ki ga shita

sukidesu sono 4 moji ga nodo ni karamatte ienai
`mataashita ne’ to aruki dasu kimi no ude tossa ni tsukanda
sukidesu tada 4 moji dake kimi no me o mite tsutaeta
odoroita kao ga egao ni kawatta nda

amaoto ga yamu mae ni
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

雨音が止む前に – English Translation

The way back from the rain sound because it’s a small umbrella
Only my right shoulder is wet
“Isn’t it a detour?” Should turn
The corner has passed, but I want to take a shortcut to your heart

A world of only two people in a radius of 50 cm
Because time doesn’t stop
If you close the umbrella, you will be gone
I hate it

I can’t wait until the next rain
Can i convey this feeling
I want you to be just me even if you close your umbrella
Hey i like

I shouted in my heart
Let’s break it down before the rain stops
It was unusual because I invited him, so I was confused.
I should look a little more and talk

It’s a little cold, that line is for me who can’t speak well
Conversational seams that cared for me
I want a chance to get to my house 50 meters
I tried to slow down

When the rain stops, what am I going to be?
I’m scared
Can you get away from it?
Can we meet again under the umbrella?

Even if the rain stops, I’m the only one
Hey i like
The confession of a hazy voice
It was drowned out by the sound of rain that did not reach

What did you say?
Nothing …
Make your face bright red
I look down and shut up

I can’t even make eye contact
If you close your umbrella, you will lose your qualification to speak at this distance
From the day I first met
I’m full of you

I don’t close my umbrella I want to convey my feelings
Please wait
I looked into me with a mysterious face
I felt like the rain had stopped

I like those 4 letters entwined in my throat
I grabbed your arm as I started walking, “See you tomorrow.”
I like it, just 4 letters in your eyes
The surprised face turned into a smile

Before the sound of rain stops
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics The Super Ball – 雨音が止む前に 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases