Lyrics The Mirraz – ハッピーアイスクリーム 歌詞

 
Lyrics The Mirraz – ハッピーアイスクリーム 歌詞

Singer: The Mirraz
Title: ハッピーアイスクリーム

ときどき僕は何を信じたらいいのかわからなくなる
それは愛してるはずの人のすべての
言葉、行動、心さえも疑う僕を
誰か殺して 気付かないように痛まないように

そっとそっとそっとそっとそっと
そっとそっとそっとそっと殺して
なんでこんなことになってしまったんだろう?
いつの間にこんなことになってしまったんだろう?

知らぬ間に絡み合った電気のコードみたく
ほどこうともがけばもがくほど強く絡み合っていく
気付けば身動きができなくなっていて
磔の刑みたいになってなってなってなってる

自ら望んだわけでもない
間違えたのか? 正解はいつわかるんだろうか?
溶けてなくなりたい溶けてなくなりたい溶けてなくなりたい
溶けてなくなりたい溶けてなくなりたい溶けてなくなりたい

溶けてなくなりたい溶けてなくなりたい溶けてなくなりたい
本当なのかどうか 何回でも確かめたいよ
不安を抱いてる
ああ「信じる」ことが僕の最大限出来る事の全て

なんて無力
でも信じることさえ出来ない僕は
もっともっともっともっと無力
あげく疑うから僕は卑怯者でまた君を傷つけて…

絡み絡みあったコードの中を夢中でもがくから
強く強く強く強く強く強く強く強く強く強く強く
強く強く強く強く強く強く強く絡みあっていく
逃げ場もなく呼吸もできなくなって

でもそれが繋がるってことなんだろう
でもそれが本当に正解かなんてわかるわけもなく
「傷つけ合う=解り合う」だなんて
方程式は知りたくもないし

「傷つけ合う=解り合う」だなんて
方程式は知りたくもない
やり場もないし言葉も出ないし
生まれてきた感情をどうしよう

「傷つけ合う=解り合う」だなんて
方程式が世の中にある
ときどき君が何考えてるのかわからない時がある
とはいえ最初から君が何考えてるかなんて

わかるわけもないんだけれど
君の心が読めるわけでもないし
テレパシー能力を使えるわけでも
魔法がつかえるわけでもないから

僕らに与えられた能力は不完全
自惚れてたのかなぁ わかった気になってた
君が泣いてる理由もわからなくて
どうした?どうした?って聞く事しか出来なくて

君を傷つけることでしかわからない僕は愚か者だ
言わなくても伝わるなら
そんなテレパシーみたいな能力があったのなら
僕らはもう少しうまくやれたのかな?

僕らはもう少しうまくやれたのかな?
僕らはもう少しうまくやれたのかな?
ときどき君の心がわかるみたいに
同じことを言ったりして

それはまるで同じ事を考えてたみたいに
言葉がハモったりして
だけどたまに君は僕に
あわせてるんじゃないかって思う時がある

全然知りもしないこと
思ってもいないのにいいねって言ったり
君の優しい嘘
それらは僕のためにあってそれを許せたのなら

僕らはもう少しうまくやれたのかな?
うまくやれたのかな?
本当なのかどうかなんて愚問
たりらりらんてファンを抱いて

「逢いたいから」なんて愛の名において
大体身体目当て最低
そう僕らはちょっとルーズでだらしない生命体だ
しょうもないね

そりゃ神様だって面倒見きれずに見捨ててしまうよな ってなんで?
正解なんてきっと残されたもの側につけられた名前で
正しさなんて曖昧でその真実なんてどうでもよくて
忘れられて知らんぷりして大人になって

その代償に僕らは生かされてるだけなんて知りたくもないね
でも真実なんてそんなもん
恋する乙女になって現実逃避
失ってから気付くことだなんて

最初っからわかっていたハズだろ?
失ってから気付くことだなんて
最初っからわかっていたハズだろ?
行き場もないしやることもないし

生まれてきた僕らはどうでしょう?
失ってから気付くことばかりが
多過ぎる世界と気付いてきたんだ
悪い夢を見たんだ 例によっていつもの夢さ

君がいなくなってから見る夢
目が覚めたら灰色の景色
今日も曇り空
君を背中から抱きしめて眠りたいだけ

本当の自由なんてないんだよな
わかってるつもりなんだよ
でも繋いででも繋いででも繋いででも繋いで
ただ繋いでただ繋いでただ繋いでただ繋いで

同じ味覚、同じ聴覚、同じ視覚、同じ嗅覚、同じ触覚、
同じ感覚、同じ心、同じタイミング、
おなじおなじおなじおなじおなじおなじおなじおなじ
同じ言葉 僕はアルト 君はソプラノ

ってな具合に奏でるハーモニー
幸せと照れが混じり合う
奇跡みたいな時間 魔法の瞬間
本当なのかどうかなんてもうどうでもいいよ

君を抱いて
信じるも疑うも君の存在を認めたいだけなんだ
ごめんね
自分の為だけに生きるのは卑怯だと思い

誰かのために生きるふりをして
実はそれを言い訳にしたいだけで
手を抜きながら生きてきたんだ
絡み絡みあったコードの中を夢中でもがくから

強く強く強く強く強く強く強く強く強く強く強く
強く強く強く強く強く強く強く絡みあってよ
どこにも行かずここにいるからね
繋がるってことを今探してるんだから

本当に正解かどうかなんて
今はわかる必要なんてない
傷つけ合ってまた解り合って
その傷を癒すために共に生きよう

傷つけ合ってまた解り合って
それをただ繰り返しながら生きよう
そしていつか完全に解り合える日がくると信じて
少しでも

うまくうまくうまくうまくうまくうまく
うまくうまくうまくうまくうまくうまく
やっていこう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs ℃-ute - SHOCK!
Japanese Lyrics and Songs 林部智史 - 愛の儚さ

Romaji / Romanized / Romanization

Tokidoki boku wa nani o shinjitara i no ka wakaranaku naru
sore wa itoshi teru hazu no hito no subete no
kotoba, kodo, kokoro sae mo utagau boku o
dare ka korosh#te kidzukanai yo ni itamanai yo ni

sotto sotto sotto sotto sotto
sotto sotto sotto sotto korosh#te
nande kon’na kotoni natte shimatta ndarou?
Itsunomani kon’na kotoni natte shimatta ndarou?

Shiranumani karamiatta denki no kodo mitaku
hodokou to mogakeba mogaku hodo tsuyoku karamiatte iku
kidzukeba miugoki ga dekinaku natte ite
haritsuke no kei mitai ni natte natte natte natteru

mizukara nozonda wakede mo nai
machigaeta no ka? Seikai wa itsu wakaru ndarou ka?
Tokete nakunaritai tokete nakunaritai tokete nakunaritai
tokete nakunaritai tokete nakunaritai tokete nakunaritai

tokete nakunaritai tokete nakunaritai tokete nakunaritai
hontona no ka do ka nankai demo tashikametai yo
fuan o dai teru
a `shinjiru’ koto ga boku no saidaigen dekirukoto no subete

nante muryoku
demo shinjiru koto sae dekinai boku wa
motto motto motto motto muryoku
ageku utagaukara boku wa hikyo-shade mata kimi o kizutsukete…

karami-garami atta kodo no naka o muchu demo gaku kara
tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku
tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku karami atte iku
nigeba mo naku kokyu mo dekinaku natte

demo sore ga tsunagaru tte kotona ndarou
demo sore ga hontoni seikai ka nante wakaru wake mo naku
`kizutsuke au = wakari au’da nante
hoteishiki wa shiritaku mo naishi

`kizutsuke au = wakari au’da nante
hoteishiki wa shiritaku mo nai
yariba mo naishi kotoba mo denaishi
umarete kita kanjo o do shiyo

`kizutsuke au = wakari au’da nante
hoteishiki ga yononaka ni aru
tokidoki kimi ga nani kangae teru no ka wakaranai toki ga aru
to hai e saisho kara kimi ga nani kangae teru ka nante

wakaru wake mo nai ndakeredo
kimi no kokoro ga yomeru wakede mo naishi
terepashi noryoku o tsukaeru wakede mo
maho ga tsukaeru wakede mo naikara

bokura ni atae rareta noryoku wa f#kanzen
unubore teta no ka na wakatta ki ni natteta
kimi ga nai teru riyu mo wakaranakute
-doshita? Do shita? Tte kiku koto shika dekinakute

kimi o kizutsukeru kotode shika wakaranai boku wa orokamonoda
iwanakute mo tsutawarunara
son’na terepashi mitaina noryoku ga atta nonara
bokura wa mosukoshi umaku yareta no ka na?

Bokura wa mosukoshi umaku yareta no ka na?
Bokura wa mosukoshi umaku yareta no ka na?
Tokidoki kimi no kokoro ga wakaru mitai ni
onaji koto o ittari sh#te

sore wa marude onaji koto o kangae teta mitai ni
kotoba ga hamo ttari sh#te
dakedo tamani kimi wa boku ni
awase teru n janai ka tte omou toki ga aru

zenzen shiri mo shinai koto
Shitau tte mo inainoni i ne tte ittari
kimi no yasashi uso
sorera wa boku no tame ni atte sore o yuruseta nonara

bokura wa mosukoshi umaku yareta no ka na?
Umaku yareta no ka na?
Hontona no ka do ka nante gumon
tari rari rante fan o daite

`aitaikara’ nante ai no nanioite
daitai karada meate saitei
so bokura wa chotto ruzu de darashinai seimei-taida
sh#monai ne

sorya kamisama datte mendo mi kirezu ni misutete shimau yo na tte nande?
Seikai nante kitto nokosa reta mono-gawa ni tsuke rareta namae de
tadashi-sa nante aimaide sono shinjitsu nante do demo yokute
wasure rarete shiranpuri sh#te otona ni natte

sono daisho ni bokura wa ikasa re teru dake nante shiritaku mo nai ne
demo shinjitsu nante son’na mon
koisuruotome ni natte genjitsu tohi
ushinatte kara kidzuku kotoda nante

saisho kkara wakatte ita hazudaro?
Ushinatte kara kidzuku kotoda nante
saisho kkara wakatte ita hazudaro?
Ikiba mo naishi yaru koto mo naishi

umarete kita bokura wa dodeshou?
Ushinatte kara kidzuku koto bakari ga
o sugiru sekai to kidzuite kita nda
warui yumewomita nda reiniyotte itsumo no yume-sa

kimi ga inaku natte kara miru yume
megasameta-ra haiiro no keshiki
kyo mo kumorizora
kimi o senaka kara dakishimete nemuritai dake

honto no jiyu nante nai nda yo na
wakatteru tsumorina nda yo
demo tsunaide demo tsunaide demo tsunaide demo tsunaide
tada tsunaide tada tsunaide tada tsunaide tada tsunaide

onaji mikaku, onaji chokaku, onaji shikaku, onaji kyukaku, onaji shokkaku,
onaji kankaku, onaji kokoro, onaji taimingu,
onaji onaji onaji onaji onaji onaji onaji onaji
onaji kotoba boku wa Aruto-kun wa sopurano

ttena guai ni kanaderu hamoni
shiawase to tere ga majiri au
kiseki mitaina jikan maho no shunkan
hontona no ka do ka nante mo do demo i yo

kimi o daite
shinjiru mo utagau mo kimi no sonzai o mitometai dakena nda
gomen ne
jibun no tame dake ni ikiru no wa hikyoda to omoi

dareka no tame ni ikiru furi o sh#te
jitsuwa sore o iiwake ni shitai dake de
-te o nukinagara ikite kita nda
karami-garami atta kodo no naka o muchu demo gaku kara

tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku
tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku karami atte yo
dokoni mo ikazu koko ni irukara ne
tsunagaru tte koto o ima sagashi teru ndakara

hontoni seikai ka do ka nante
ima wa wakaru hitsuyo nante nai
kizutsuke atte mata wakari atte
sono kizu o iyasu tame ni tomoni ikiyou

kizutsuke atte mata wakari atte
sore o tada kurikaeshinagara ikiyou
sosh#te itsuka kanzen ni wakari aeru hi ga kuru to shinjite
sukoshidemo

umaku umaku umaku umaku umaku umaku
umaku umaku umaku umaku umaku umaku
yatte ikou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ハッピーアイスクリーム – English Translation

Sometimes I don’t know what to believe
It’s all for those who should love
I doubt my words, actions, and even my heart
Kill someone and don’t hurt so you don’t notice

Gently Gently Gently Gently
Gently and gently kill
Why did this happen?
I wonder if this happened before I knew it.

I want to see an electric cord that is entwined without my knowledge
The more you struggle, the stronger the intertwining
I noticed that I couldn’t move
It’s like a crucifixion

I didn’t want it myself
Did you make a mistake? When do you know the correct answer?
I want to melt away I want to melt away I want to melt away
I want to melt away I want to melt away I want to melt away

I want to melt away I want to melt away I want to melt away
I want to check if it’s true as many times as I want
I’m worried
Oh, “believing” is everything I can do to the maximum

How helpless
But I can’t even believe
More, more, more, more helpless
I doubt you, I’m a coward and hurt you again …

I’m crazy about the intertwined code
Strong strong strong strong strong strong strong strong strong strong strong
Strong, strong, strong, strong, strong, strong and intertwined
I can’t escape and I can’t breathe

But I wonder if that will connect
But I don’t know if it’s really the correct answer
“Hurt each other = understand each other”
I don’t want to know the equation

“Hurt each other = understand each other”
I don’t want to know the equation
There is no place to go and no words
What to do with the emotions that were born

“Hurt each other = understand each other”
The equation is in the world
Sometimes I don’t know what you are thinking
But what are you thinking from the beginning

I don’t know
I can’t read your heart
Even if you can use telepathic ability
I can’t use magic

The abilities given to us are incomplete
I wonder if I was in love with it
I don’t even know why you’re crying
I can only ask what happened? What happened?

I’m a fool who can only understand by hurting you
If you can convey it without saying
If you had that kind of telepathic ability
Did we do it a little better?

Did we do it a little better?
Did we do it a little better?
Sometimes you can understand your heart
Saying the same thing

It’s like thinking about the same thing
The words are harmonious
But sometimes you give me
There are times when I think I’m matching

What you don’t know at all
I didn’t even think about it, but I liked it
Your gentle lie
If they were for me and I could forgive it

Did we do it a little better?
Did you do it well?
I wonder if it’s true
Embracing the fans

“Because I want to meet you” in the name of love
Mostly the lowest for the body
Yes, we are a little loose and sloppy life form
It can’t be helped

That’s why even God can’t take care of him and abandon him.
The correct answer is surely the name given to the left side
The correctness is ambiguous and the truth doesn’t matter
Forgotten and unfamiliar and grown up

I don’t want to know that we’re just being kept alive at the cost
But the truth is that
Become a maiden in love and escape from reality
What you notice after you lose

You knew it from the beginning, right?
What you notice after you lose
You knew it from the beginning, right?
There is no place to go and nothing to do

How about us who were born?
I only notice after I lose it
I realized that there are too many worlds
I had a bad dream, as usual, a dream

Dreams I have since you’re gone
Gray scenery when you wake up
Cloudy sky today
I just want to hug you from my back and sleep

There is no real freedom
I’m gonna know
But connect, connect, connect, connect
Just connect, just connect, just connect, just connect

Same taste, same hearing, same vision, same sense of smell, same sense of touch,
Same feeling, same heart, same timing,
Same, same, same, same, same, same, same, same, same, same
Same words I’m Alto You’re a soprano

Harmony playing like that
Happiness and shyness mix
Miracle time magical moment
I don’t care if it’s true or not

Embrace you
Believe it or doubt, I just want to acknowledge your existence
sorry
I think it’s cowardly to live just for myself

Pretending to live for someone
Actually, I just want to use that as an excuse
I’ve lived with my hands
I’m crazy about the intertwined code

Strong strong strong strong strong strong strong strong strong strong strong
Strong, strong, strong, strong, strong, strong, intertwined
I’m here without going anywhere
I’m looking for a connection right now

Is it really the correct answer?
I don’t need to know now
Hurt each other and understand each other again
Let’s live together to heal the wound

Hurt each other and understand each other again
Let’s live by just repeating it
And I believe that one day we will be able to fully understand each other
Even if only slightly

Good, good, good, good, good
Good, good, good, good, good
Let’s do it
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics The Mirraz – ハッピーアイスクリーム 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases